Зловредное состояние организма наутро после знатной пирушки на языках некоторых стран называется по-разному, но с одинаковым отвращением. Вот как обозначают похмелье наши европейские соседи:

guele de bois – деревянное рыло (французы);

katzenjammer – кошачий вой, плач (немцы);

ressaca – откат, обратный прибойный поток (португальцы);

jeg har tommermenn – плотники в голове (норвежцы);

stonato – расстроенный, с нарушенным музыкальным строем (итальянцы);

the morning after – утро после (англичане).

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги