— Госпожа Роббинс потянула ногу и попросила меня занести корреспонденцию, — призналась она убито, водя пальцами по качественно выполненным стежкам на манжете куртки. — Карта так на меня и смотрела. Я просто координаты запомнила, потом проверила... И оформила путевку, чтобы добраться, иначе на «Лигурию» ведь никто бы не взял... Так вот оно что! — дошло до Айли, и она горько рассмеялась. — Вы все поняли, когда я сказала, что мы приплыли на пароходе.

Кук важно кивнул.

— Это был последний кусочек мозаики.

Айли пожевала губы. И хлопнула себя по лбу в отчаянии.

— Но мы... заплатили за нее, честное слово! Вы можете меня уволить, хотя не знаю, на каком основании, но закон мы не нарушили! Если бы я знала, что вы сейчас поедете сюда, я бы подождала следующего рейса!..

— И как с таким характером ты справляешься с должностью... — покачал головой Кук, снова берясь за весла.

— Я разделяю работу и личную жизнь, — буркнула Айли. — Можете причалить теперь... Вы все уже узнали, что хотели.

И снова отвернулась. Так глупо расколоться, попавшись на «лодку, рассвет и море!»... Глупая, глупая Айли... Такой как Кук — разве бы вез вокруг острова за просто так?

Она даже тихонько постучала себя по лбу. Хотелось совершенно по-детски расплакаться.

— Не расстраивайся, — пожалел ее шеф, — у тебя не было шансов. Я хорош в проведении дознаний, иначе бы не удержался на своем посту.

И лодку к земле не направил. Продолжал грести вдоль острова с гадко милой улыбочкой. Будто и вправду сочувствовал ее проигрышу. Понесшая в раунде поражение Айли напряженно молчала, перебирая пальцами блестящую шелком воду. Где-то метались с криками чайки, и в косых лучах солнца они казались сказочными духами.

— Остров небольшой, но красивый, жалко было бы заканчивать прогулку просто потому, что у тебя испортилось настроение, — подмигнул Кук весело.

— Зато у вас, я вижу, поднялось, — отозвалась Айли едко. — Не забудьте, что шеф-не шеф, а если пересечете границу ручья, вам прилетит деревяшкой по голове.

— Вот честное слово! — воскликнул господин Меткий Глаз, бросив весла и подняв брызги до самого неба. — Невыносима, как не знаю что! Я все отзывы на твою работу перелопачу, едва вернусь в контору!

И ожесточенно загреб к берегу. Айли отвернулась с довольной улыбкой. Во-первых, он вышел из себя и больше не празднует победу, во-вторых, он, похоже, не собирается ее увольнять, а в третьих... лодка, море, рассвет!

Солнце окончательно побелело, начинался день, полный белых барашков волн, песка и солнца. Война шла своим ходом.


— " -

<p>5. Мерри Пейсон, неприятельская диверсия и подозрения Джейн</p>

— 5 -


«Пейсон запахнула халат покрепче.
— Я совершенно продрогла. Сегодня ночью я была на пожаре и замерзла как собака. Забыла надеть пальто, и вот...
— Я слышал об этом, — перебил ее Гэрт. — На вас был свитер для гольфа. Должно быть, вас подняли с постели и вы наспех оделись в то, что попалось под руку.
Он достал из кармана носовой платок, отер пот со лба и сказал:
— Не пора ли вам покинуть парилку?
— Об этом не может быть и речи, — ответила Пейсон, невинно поправляя тюрбан. — Если мы выйдем пропотевшими на этот промозглый ветер, то совсем простудимся, правда, Дрейк?...
Пола кивнула.
— Почему бы вам тоже не попариться, лейтенант, а позже обговорим все за чашкой кофе?
— У меня дел по горло. К тому же вам прекрасно известно, что я наверняка простужусь, если пропотею, а потом выйду на улицу, не дав себе времени остыть.
— Да, нехорошо получается, — заметила Пейсон, — однако продолжайте, лейтенант. Мы с радостью ответим на ваши вопросы.»

Айли лежала на животе, беззаботно болтая ногами, и хихикала. Похоже, Мерри Пейсон вновь обставит лейтенанта Гэрта на очко в самом начале истории. Впрочем, лейтенант галантно воздавал ей должное и иногда был даже готов поддержать ее неконвенциональные методы. Вот бы и другие тоже умели проигрывать так безукоризненно... Лейтенант Гэрт, конечно же, жутко сердился, например, как сейчас, когда она пряталась от срочной дачи показаний в бане, но из себя так и не вышел, в отличие от некоторых.

Перейти на страницу:

Похожие книги