— Веда была красивой, хозяйственной и рассудительной девушкой, а еще она подарила Патрику двух сыновей. Ты только послушай Патрика, он не только внешне похож на отца, но и рассуждает как отец, да я бы радовалась такой невестке, а ты застряла в обидах. И мне никогда не нравилась Меления Баррен, она злая и завистливая, — отпарировала леди Треволи и поднялась. — Мы все выяснили, пора и честь знать. Я рада, что Патрик с матерью вернулись в империю.
Леди Верена поднялась и, не проронив ни слова, покинула контору, глаза леди Треволи наполнились слезами, и она поспешила на кухню, где находились юноши.
— Патрик, я рада, что вы вернулись домой, я крестная твоего отца и всегда буду счастлива принимать вас с мамой у себя. Мой адрес: улица Плачущей Ундины, пятнадцать. Еще раз спасибо вам, — сказала нам леди и вышла за дверь.
— Да, сынок, родственные узы, они такие, — вздохнул оборотень и добавил, — не бери в голову, твоей бабушке необходимо время, чтобы осознать, слишком внезапно все случилось.
— Я понимаю. Займемся делами? — предложил Патрик. — Столько воды утекло, брату сорок годков скоро будет, а леди Верена смириться не может, что отец не на той женился. Это где столько здоровья и сил взять, чтобы за несколько десятков лет так и не принять его выбор?
— Ну, бывает. В дверь стучат, посетитель на пороге, — объявил лорд Трибоний, и мы вернулись в приемную, Шерлос, открыв дверь, пригласил кого-то войти.
— Добрый день, леди и лорды! — раздался певучий голос, и в приемной появилась леди, та самая, что вела свадебное торжество у Артура и Оливии Эрмитас. — Меня зовут леди Талия, и я к вам за помощью.
Леди была эффектна: ярко-каштановые волосы, небрежно заколотые в прическу, длинное платье зеленого цвета с золотистой отделкой по краям, обилие золотых украшений на руках и крупные золотые кафры на ушах, на припудренном лице выделялись подведенные брови и ярко-красные губы. Заняв предложенный стул, леди обвела всех глаза и вздохнула.
— У меня пропали все костюмы, я веду свадебные и иные праздничные торжества, — печально поведала она, — на предстоящих выходных мне нужно провести одну свадьбу и юбилей у представителя одной из родовитых и древних магических фамилий. Вчера задержалась в гостях, поздно вернулась, а дома полный беспорядок: все вещи кругом раскиданы, натоптано и костюмы пропали.
— Леди, так Вам нужно в Тайную канцелярию, — мгновенно поставил диагноз лорд Трибоний, странно только, глаза у него совершенно непроницаемыми были.
— Не могу, понимаете, юбилей как раз у одного из сотрудников этой структуры, и если там станет известно, со мной расторгнут договор и пригласят другого ведущего, — со слезами в голосе заявила леди. — А мне очень хочется провести этот вечер.
— Леди, а Вы с кем живете? — спросил Шерлос, я приготовила свиток, чтобы записывать ее рассказ.
— В смысле? — изумилась она. — А зачем Вам эта информация? Какое отношение моя личная жизнь имеет к пропаже костюмов?
— Вы меня не поняли, леди, — улыбнулся Шерлос. — Меня не интересует Ваша личная жизнь, а только то, кто еще живет в доме. Чтобы понять, не мог ли Ваш жилец видеть воришку.
— А, Вы об этом, — густо покраснела леди Талия, — простите, я не подумала. Просто меня уже вторую неделю преследует репортер из «Дамского угодника», известная всем как Алиса Гоцци, и требует, представляете? Не просит дать интервью, а требует.
— Почему Вы отказываетесь? — поинтересовался лорд Трибоний. — Издание не нравится или Алиса Гоцци?
— Понимаете, — леди замялась и, немного подумав, ответила, — у меня появился друг, его зовут Василиус Гоцци. Мы и встречались всего пару раз в ресторанах да в музей на выставку сходили.
— Так Василиус Гоцци супруг Алисы, Вы разве не знали об этом? — уточнил наш руководитель, а оборотень задумчиво рассматривал леди Талию.
— Он утверждает, что это не соответствует действительности. Нет, они, конечно, еще не разведены, Василиус как благородный человек считает, что это будет нехорошо, если он разведется прямо сейчас со своей рыжей бестией — он так ее называет — у Алисы тогда будут проблемы по службе.
— Нескромный такой вопрос: а в чем эти проблемы выражаться будут? — удивился Шерлос. — Она репортер, а не целитель разорванных душ, специализирующийся на проблемах брака.
— У Алисы есть колонка в газете «Элита империи», называется «Вопросы-ответы», и большая часть поступающих вопросов касается проблем в семьях, а леди Гоцци дает на них развернутые ответы. Фактически целитель разорванных душ, только не ведущий приема пациентов, — ответила леди. — И если станет известно об их окончательном разрыве, Алиса не сможет продолжать вести данную колонку. Но согласитесь, я обратилась к вам не для того, чтобы рассказывать о семье Гоцци, а со своей проблемой.
— Согласимся, но не факт, что данная информация не окажется полезной, — сдержанно отозвался лорд Трибоний. — Так кто живет с Вами в доме?