— Василиска тоже тысячу лет никто не видел, как и Тайной Комнаты, — напомнила МакГоннагал, — а учитывая наше везение...

— Да-а-а-а, только древних богов нам и не хватало, — заметил дядюшка Дрю. — Хотя это очень интересно.

— Вам лишь бы интересное, — проворчала МакГоннагал, — а у нас тут дети.

— Думаю, что до вызова божеств мы не дойдем, — сказал дядюшка Дрю.

— Интересно, а этот Кукулькан понимал парселтанг? — заинтересовался Флитвик.

— Мог и понимать, не просто же так его Змеем назвали.

Снейп хихикнул.

— Ты чего? — спросила у него МакГоннагал.

— Да так, вспомнил книжку, которую читал в детстве. Маггловскую. Там был вождь индейцев, которого звали Чингачгук, что значило Большой Змей. Может он тоже змееустом был?

— Никаких змеев! — заявила МакГоннагал. — Ни больших, ни пернатых! Хватит с нас!

— Совершенно согласен с вами, Минерва, — кивнул Снейп, — у нас и так проблем хватает. Кстати, коллеги, вы с этим диском не разобрались? Может его тоже в Отдел Тайн отдать стоит? Во избежание...

Дядюшка Дрю вздохнул. Ему было жалко выпускать из рук такие раритеты. Но не признать правоту Снейпа он не мог.

— Мы будем очень осторожны, — сказал он.

Впрочем, пока все было тихо. Салли предсказывал судьбу, квиддичные команды тренировались, студенты учились. Волдеморт еще несколько раз вызывал Гарри и дотошно расспрашивал его об успехах.

— Качество образования оставляет желать лучшего, — брюзжал Темный Лорд, — даже в мое время было строже. Одни фокусы. Ну-ка, покажи мне простейший щит от материальных предметов.

-Мы его еще не проходили, — отбивался Гарри.

— А если с Пивзом договориться, чтобы он за тобой гонялся, обливал тебя и швырялся мусором? Я могу тебе это организовать, сюда призраки заглядывают. Быстро научишься. А то расслабился. Парселтанг — это еще не все.

Гарри надулся. Будут ему тут всякие указывать. Дамблдор качал головой и не вмешивался. А вредный Волдеморт выполнил свою угрозу. Пивз с огромным удовольствием взялся тиранить первокурсников. Посмеивающиеся дядюшка Дрю и профессор Флитвик показали им щиты, помогающие спасти одежду и защищающие от сыплющегося на голову мусора. Не прошло и недели, как студенты защищались уже автоматически.

— Вообще-то это очень полезно, — заметила Гермиона, — ведь так можно не только от Пивза защищаться.

— С этим троллевым полтергейстом еще и не тому научишься, — пробурчал Драко, — страшно представить, что этот тип с картины еще придумает. Знаешь, сколько существует разных щитов? Я уже боюсь, что за нами начнут доспехи гоняться. Или еще что-нибудь.

Мимо слезиринцев медленно прошел Невилл Лонгботтом. Он чуть не столкнулся с Гермионой, как-то странно взглянул на Драко и Гарри и побрел дальше.

— Чего это с ним? — удивился Гарри. — Он какой-то бледный.

— И глаза у него странные, — заметила Гермиона, — какие-то остановившиеся. Вы заметили?

— Опять какую-нибудь гадость вывел? — предположил Драко.

— Да они вроде сейчас возятся с тем, что им из Бразилии прислали, — сказал Гарри.

— Вдруг там что-то ядовитое? — забеспокоилась Гермиона. — Может надо профессорам сказать?

Но к ним уже приближался Пивз, и про странное поведение гриффиндорца все забыли.

Следующим странности в поведении юного герболога заметил Снейп. На очередном уроке зельеварения Невилл впал в какой-то странный транс. Некоторое время он с отсутствующим видом созерцал свой котел с безнадежно выкипающим зельем от кашля, а потом вдруг, ни слова не говоря, вышел из класса.

— Десять баллов с Гриффиндора! — рявкнул Снейп. — Лонгботтом, а ну вернитесь!

Но Невилл словно бы не слышал. Остальные студенты смотрели на все это, приоткрыв рты от изумления. Чтобы вот так вот запросто, как ни в чем не бывало, проигнорировать самого декана Слизерина... Было в этом что-то эпическое.

— Что такое с Лонгботтомом? — спросил удивленный Снейп. — У него что-то случилось?

— Он часто с таким видом ходит, сэр, — ответила Гермиона.

— Мы его в последнее время редко видим, сэр, — сказал Дин Томас, — он только ночевать приходит.

— Мадам Хуч в курсе?

Гриффиндорцы удивленно переглянулись. Похоже, что им и в голову не пришло, что о странностях одноклассника нужно сообщать декану. Снейп покачал головой.

— Хорошо, я сам скажу мадам Хуч и мадам Помфри, — проговорил он, — а вы передайте Лонгботтому, что ему надо зайти в Больничное Крыло.

— Да, сэр! — кивнули грифиндорцы.

Так что прямо из-за обеденного стола Невилл был отконвоирован в Больничное Крыло.

— Ничего не понимаю, — проговорила мадам Помфри, — на лицо сильное истощение. Общая заторможенность. Я бы даже предположила анемию.

— Анемия-то откуда? — удивилась МакГоннагал.

— Что-то мне это не нравится, — покачал головой Снейп, — на него никто не мог напасть?

— Да кто? — удивилась Хуч. — Дамблдора и Темного Лорда поймали, да и они ни из кого силы и кровь не выкачивали.

— Может в бразильском ящике было какое-нибудь магическое животное? — предположила профессор Спраут. — Хотя на почте и должны были проверить. Невилл так помогает мне в теплицах. Жаль, если с мальчиком что-то не так.

— А что у вас там в теплицах? — спросил дядюшка Дрю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги