— Но это действительно так. Я ничего тебе не рассказывала, так как обещала Марлен, что буду молчать до тех пор, пока она все не уладит с Эвереттом. Но теперь, когда они оба мертвы, решать ее проблемы приходится мне, и я чувствую, что потихоньку начинаю сходить с ума, — призналась она. — Согласно завещанию Эверетта, Рэтт должен прожить в его доме год, чтобы получить свою долю наследства.

— Значит, вот почему ты не давала мне свой новый адрес, — догадалась Тина. — Митч сам предложил тебе переехать к нему?

— Нет, ему нужен только Рэтт.

— Без тебя? Карли, неужели он думал, что ты расстанешься с Рэттом?

Она должна произнести это вслух, чтобы после вчерашних поцелуев напомнить себе, каким негодяем был Митч Кинсейд. Ее взгляд непроизвольно задержался на нем. Он играл в футбол с мальчишками. Несмотря на свою внушительную мускулатуру, он двигался легко и грациозно. Подавив нежелательное восхищение, Карли снова переключилась на подругу.

— Он предложил мне деньги, много денег, чтобы я отказалась от опеки над Рэттом.

— Вот мерзавец. — Тина осуждающе покачала головой. — И как же ты после этого живешь с ним под одной крышей?

— Я боюсь ему доверять после всего, что мне про него наговорила Марлен, — призналась Карли. — Каким бы сексуальным и очаровательным он ни был.

— Значит, он с тобой любезничает?

— Сейчас да, но вначале… — Она содрогнулась.

На лице Тины появилась лукавая улыбка.

— Во-первых, твоя сестра любила драматизировать, во-вторых, Митч смотрит на тебя как на розу в центре торта. Только и ждет, как бы тебя слопать.

Отвернувшись, Карли натолкнулась на горящий взгляд Митча, и ее бросило в жар.

— Дорогая, как я тебе завидую, — пробормотала Тина.

Карли посмотрела на подругу. Ее щеки раскраснелись.

— Перестань.

— Признайся, ты ведь тоже этого хочешь. Когда мы закончим праздновать, ты вернешься домой и можешь заняться этим, пока Рэтт будет спать.

— Ты не слышала, что я сказала? Даже если Марлен и преувеличивала, меньше всего мне сейчас нужны романтические отношения. Хотя и испытываю соблазн, — пробормотала она.

— Дорогая, только мертвая женщина рядом с Митчем не испытывала бы соблазна, — улыбнулась Тина. — Никто и не говорит о серьезных отношениях. Я переспала бы с ним хотя бы ради воспоминаний.

Щеки Карли вспыхнули.

— Слышал бы тебя сейчас твой муж.

— Моему мужу нравится, когда я так шучу, — подмигнула ей Тина. — Кажется, Митч тоже тебя хочет. Почему бы тебе немного не развлечься со старшим братом Рэтта, пока ты живешь в его доме? Через год ты вернешься к привычной жизни и будешь с наслаждением вспоминать о своем романе с миллиардером.

— Зачем ты подталкиваешь меня к катастрофе?

Тина взяла руки Карли в свои и слегка пожала.

— Ошибаешься, дорогая, я просто пытаюсь вернуть тебя в нормальной жизни. Сэм в прошлом, Марлен умерла. Сегодня я впервые за долгие месяцы увидела, что тебя что-то заинтересовало помимо Рэтта.

— Такой совет я меньше всего ожидала от тебя услышать.

— Ты сегодня хорошо справился с детьми, — сказала Карли Митчу, когда она заглянула днем к Митчу в кабинет.

— После окончания школы я каждое лето работал на круизных кораблях нашей компании. В мои обязанности входило присматривать за детьми. — Указав на свой стакан с водой, он вопросительно поднял бровь, предлагая ей выпить.

— С удовольствием выпью стакан лимонада, — ответила Карли, и он выполнил ее просьбу.

— И чем еще ты там занимался? — спросила Карли, стараясь не смотреть на его длинные мускулистые ноги.

— На борту было чем заняться, включая организацию уроков по плаванию и скалолазанию. Потом мы причаливали к Крисент-Ки, частному острову, принадлежащему «Кинсейд круиз лайн». Там есть аквапарк, а также школа, где обучают виндсерфингу, плаванию на каноэ, катанию на водных лыжах и дайвингу.

— Кинсейды владеют островом?

— Компания.

Переварив эту информацию, Карли перешла к тому, что интересовало ее больше всего.

— Значит, ты не испытываешь ненависти к детям?

Нахмурившись, Митч немного подвинулся и положил руку на спинку дивана. При этом их колени соприкоснулись, и ее пульс участился.

— А что заставило тебя так считать?

— Помимо твоего поведения?

Взяв стакан, он сделал глоток.

— Я стараюсь не привязываться к людям, которые появляются в моей жизни лишь на время. У меня был печальный опыт в прошлом, и я не хочу, чтобы он повторился.

— Ты имеешь в виду детей своей бывшей невесты?

Если бы Карли сидела чуть подальше, она бы не почувствовала, как Митч содрогнулся. Немного помедлив, он кивнул.

Ей вдруг стало очень больно за него.

— Ты продолжаешь общаться с Трэвисом и Эшли?

Он наклонился вперед и принялся изучать содержимое своего стакана.

— Сперва я пытался, но это их расстраивало, поэтому я прекратил.

Похоже, Митч Кинсейд не был бессердечным негодяем. Он поступил так, как было лучше для детей. Его напрягшиеся плечи и плотно сжатые губы лучше всяких слов говорили о той боли, которую ему пришлось испытать. Неудивительно, что он старался держаться подальше от Рэтта.

Желание противостоять ему сменилось желанием утешить его. Оно завладело ею целиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение долгов (The Payback Affairs - ru)

Похожие книги