– Хайден-Джонсон стала медийной особой, и пожертвования полились рекой. Деньги, машина, даже круиз на корабле. Ее сын получил награду от благотворительной организации «Мужественные дети» и встречался с политиками и членами королевской семьи.

– Ты шутишь? – не поверила Стейси.

– Хотел бы я, чтобы это было шуткой… – Пенн покачал головой. – Все это продолжалось несколько лет, до две тысячи седьмого года, пока один врач-педиатр что-то не заподозрил. Он назначил более углубленное обследование, а в день этого обследования Хайден-Джонсон заявила, что подверглась сексуальному нападению. Когда ее допрашивала полиция, все выплыло наружу.

– И?… – спросила Стейси. Она услышала подробности и теперь хотела узнать концовку.

– Ее признали виновной в жестоком обращении с ребенком и приговорили к почти трем годам тюрьмы.

– Это еще хуже, чем насилие над ребенком, – заметила констебль. – Ведь оно часто случается спонтанно, тогда как здесь требовалось тщательное планирование и подготовка.

– Здесь еще говорится, что врачами могут манипулировать, чтобы сделать их соучастниками ненадлежащего обращения с ребенком. И те начинают ставить необычные или редкие диагнозы, таким образом заставляя ребенка тратить все больше времени на тестирование… – Пенн продолжил читать про себя. – А ведь миссис Райан пару раз запрашивала второе мнение, да? – спросил он затем.

– Кажется, три раза, – ответила констебль.

– Обычное дело, если родитель недоволен тем, что ребенка лечат не так, как ему кажется правильным. Называется это «подбор врача».

– Боже, – выдохнула Стейси. Она слышала этот термин, но никогда не задумывалась над его значением и не сталкивалась с ним в жизни.

– Здесь говорится, что единственный способ лечения – это полное разделение ребенка и родителя, потому что извлечение выгоды из болезни может превратиться в процесс длиною в жизнь.

– То есть если все это правда, то улучшение здоровья Джесси связано только с тем, что мать переключилась на ее брата?

– Как бы омерзительно это ни звучало, но, наверное, малыш вызывал больше сочувствия.

Да, звучит омерзительно, но, скорее всего, Пенн прав.

– Ты понимаешь, что это означает в случае с Джастином? – спросила Стейси.

– То, что его, возможно, убила собственная мать.

Констебль согласно кивнула. Но самым главным являлось то, что Джесси все еще жива и должна появиться в больнице, где ей должны были сделать ангиографию.

– Боже, Пенн, я искренне надеюсь, что мы найдем ее первыми…

<p>Глава 85</p>

– Думаю, что я уже могу доехать до этой гребаной застройки с закрытыми глазами, – сказал Брайант, когда они во второй раз за день въехали в Холлитри.

– Как вариант, можно было сидеть в офисе, поедая кексы Пенна и дожидаясь адвоката Манчини, – ответила Ким.

– А кстати, что с ним?

– Понятия не имею, – ответила инспектор и с трудом сдержалась, чтобы не добавить: «И меня это абсолютно не колышет», поняв, насколько по-детски это прозвучит.

– Кстати, кексы вкусные, – заметил Брайант.

Стоун постаралась не обращать внимания на раздражение, не дававшее ей покоя.

– Я чувствую, Брайант, что здесь что-то есть, – сказала она, когда сержант припарковал машину за фургоном Митча, то есть по эту сторону от полицейской ленты, натянутой между двумя мусорными ящиками и охраняемой констеблем. Группы соседей стояли с сигаретами и напитками в руках, таращась на дом Манчини.

Ким быстро оценила картину перед собой и нахмурилась.

– А я могу сказать тебе, чего здесь нет, – продолжил разговор Брайант. – Манчини-старшего.

– Я тоже об этом думала, и мне кажется, что мы встретимся с ним попозже. Заседание дисциплинарной комиссии назначено на три, и я уверена, что к этому времени он появится.

– Несмотря на все то, что здесь случилось?

– Если младший Манчини сделал это в качестве извращенной мести за попрание доброго имени своего отца, то старший Манчини появится. И если эти преступления никак с ним не связаны, то он тоже появится.

Брайант даже не попытался вылезти из машины.

– В чем дело? – спросила Ким, нажимая на дверную ручку.

– А ты помнишь, как старший следователь по делу Йоркширского Потрошителя зациклился на письмах и аудиопосланиях от Джека из Уирсайда[59], в то время как настоящий убийца продолжал убивать?

Ким нахмурилась, не уверенная, что понимает, что он имеет в виду.

– Брайант, я иду по следу гребаных вещественных доказательств! – воскликнула она. – Чего ты от меня хочешь? Чтобы я проигнорировала тот факт, что у нашего парня есть мотив, возможности и средства и что криминалисты смогли связать его обувь с первой жертвой? Боже, да если прокурор будет в отпуске, я сама готова выступить обвинителем! – Она помолчала, стараясь успокоиться. – Что, черт побери, с тобой происходит? Почему тебя не устраивают прямые улики?

– Ната Мэнселл говорила что-то о выборе. Что она, по-твоему, имела в виду?

– Да что угодно, – Ким пожала плечами. – Выбор женатого мужчины в роли любовника, выбор стороны при фальшивом обвинении, выбор того, что она съела на завтрак… Откуда, черт возьми, мне знать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги