– Вроде бы да, – ответила Катрин. Она вспомнила про дыхание, которое ей послышалось на складе, и лихорадочно прикидывала, стоит ли ей обсудить это с Джеком МакГоханом. Она могла бы обсудить с ним и ситуацию с Ив. Все-таки он служил в полиции. Но почему Катрин не рассказала ему ни о том, ни о другом, она не могла объяснить.

Джек упомянул о передвижном театре, который скоро приедет в Бенгли. И как бы между прочим заметил, что с удовольствием сходил бы на представление, но ехать одному ему не очень хочется. Вот если бы кто-нибудь смог составить ему компанию…

Катрин на это не повелась. Если бы он действительно хотел пригласить ее на представление, ему надо было прямо ей так и сказать, а не намекать. Девушка спросила себя, приняла бы она это приглашение. Скорее всего, да.

Полицейский потряс коробку с кормом.

– Но сегодня я здесь не только из-за этого, Катрин, – сказал он. – Сейчас перед вами в первую очередь полицейский.

– Даже так? А чем я заинтересовала полицию? Надеюсь, я не совершила ничего противозаконного?

Джек покачал головой.

– Нет, Катрин. Если бы все были такие, как вы, у меня и моих коллег была бы куда более спокойная жизнь.

– Звучит так, будто вы изнываете от непосильной работы.

– Ну, не настолько. Но сейчас мы решаем крайне неприятную проблему. Даже не знаю, с чего начать, только бы не напугать вас. Но по-другому об этом деле и не расскажешь.

– Своей подготовительной речью вы уже заставили меня волноваться.

МакГохан серьезно посмотрел на девушку:

– Вы наверняка знаете о том, что случилось в Манкастере.

– Конечно, – хрипло ответила она и откашлялась. – Об этом не только писали в газетах. В Ридоне об этом говорят все кому не лень. Полиция поймала убийцу?

– Было бы неплохо. Но, к сожалению, пока нет.

– И что, нет никакого следа?

– Мы подозреваем, что это может быть какой-то сумасшедший.

– Да?

– Вам наверняка известно, что недалеко от Ридона расположена клиника для душевнобольных с особо опасными пациентами и строгим режимом.

Катрин вспомнила, что ее дядя часто негодовал по поводу этого учреждения. Якобы там халатно относились к охране пациентов.

– Нас заверили, что все пациенты клиники на месте, – сказал молодой полицейский. – Возможно, руководство больницы что-то замалчивает, чтобы не создавать себе серьезных проблем.

– Вы полагаете, что они могут умышленно говорить неправду?

Джек пожал плечами:

– Нужно рассматривать все версии, даже самые маловероятные. На мой взгляд, вполне возможно, что кто-нибудь из этих чокнутых… э-э-э-э… я хотел сказать… пациентов, придумал какую-то хитрость, которая позволяет ему незамеченным покидать клинику и возвращаться в нее. Это один из вариантов.

– А другие варианты? – спросила девушка взволнованно.

– Ну, мне нелегко все это обсуждать, можете мне поверить, Катрин. Хотя, с другой стороны, неправильно все замалчивать. Вы же знаете старого Ноэля Говарда?

– Да, а что с ним?

– Все в округе знают, что он алкоголик и трепло. Если не ошибаюсь, он не так давно утверждал, что видел посадку НЛО. К таким людям, конечно, нужно прислушиваться с большой осторожностью, но иногда и такие говорят правду. При этом никогда не знаешь, когда именно они говорят правду. Когда он сегодня утром пришел к нам, он не мог произнести ни звука. И мы предположили, что он нашел что-то ужасное.

Попугай снова подал голос, но Катрин на этот раз не обратила на него внимания. С внутренним содроганием она смотрела на полицейского. Она вдруг стала догадываться, о чем МакГохан ей расскажет.

– Прошло некоторое время, прежде чем Ноэль смог немного успокоиться. Он уже с утра был накачан виски под завязку, но его испуг был настолько искренен, что мы поверили в то, о чем он говорил. Он рассказал, что ходил по лесу по неизвестной ему самому причине. Может, просто гулял… В любом случае, он натолкнулся на труп.

– Боже! – Катрин вцепилась дрожащими руками в прилавок.

– Ноэль Говард утверждал, что это был труп Ив Даннинг. Насколько мне известно, вы дружили с ней?

Девушка медленно опустилась на стул и кивнула.

– Мы потребовали, чтобы Говард отвел нас к телу. И тут случилось загадочное: там, где должна была лежать ваша подруга, никого не было. Мы предположили, что Говард просто по ошибке привел нас не в то место. Мы обыскали весь лес, но тела Ив так и не нашли.

«Это значит, что Ив, может быть, еще жива», – подумала Катрин.

– Но как же Ноэль Говард утверждал, что обнаружил в лесу труп? Зачем ему это придумывать?

У Джека было не сильно убедительное объяснение на этот счет:

– Возможно, наш герой действительно нашел в лесу вашу подругу, но она была не мертвой, а раненой или без сознания. И пока он добрел до нас и рассказал о своей ужасной находке, Ив очнулась и ушла.

– Надеюсь, вы правы, – прошептала Катрин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Похожие книги