На командной радиочастоте послышался слегка взволнованный голос полковника Гэйрина. Он заверил весь флот, что крейсер сильно не пострадал. С планеты новых запусков ракет не наблюдалось. Нападение с Себаддона, по–видимому, полностью провалилось.

Облака обломков от семи ракет, по–прежнему окружали корабли флотилии. Но среди обломков двигателей и корпусов было множество странных белых точек. Уло видел их ещё раньше — во время взрыва первой ракеты. Они сверкали как снежинки на солнце, и дрейфовали в сторону кораблей Республики.

— Можем ли мы получить увеличенное изображение этих точек? — спросил он. — Если ракеты не были начинены взрывчаткой, возможно, они предназначались для чего–то другого.

Джет подчинился, и стал настраивать увеличение масштаба на обзорном экране, выделив участок, где было наибольшее количество этих точек. Белые точки плавали в безвоздушном пространстве, как амебы на фоне черного неба.

— Сейчас мы увидим поближе, что это такое, — сказал он.

Изображение на экране стало принимать четкие очертания. Точки превратились в капли, а затем стали принимать форму шестиугольников. Эти шестиугольные объекты имели по шесть конечностей, которые шевелились.

Уло ощутил волну тревоги. Гексы. Тысячи и тысячи гексов.

— Отведите корабль подальше от них, — воскликнул Шигар. — Соедините меня с полковником Гэйрином.

Изображение на экране переместилось, показывая один из кораблей Республики. Вокруг него гексы были крупнее обычных — это гексы сближались друг с другом и соединяли свои тела. Получались более крупные объекты, напоминающие крупные прямоугольники или массивные шары. Крейсер дрейфовал среди них, в блаженном неведении, а плавающие вокруг гексы стали забираться на корпус корабля.

— Срочно отводите корабли оттуда! — кричал Шигар в подпространственный коммуникатор. — Они находятся в страшной опасности!

Ответом прозвучал прерываемый треском крик. — … Вмешательство … повторите, пожалуйста… — Голос потонул в визге сигнализации.

Уло глядел мимо Шигара туда, где на фоне планеты была видна «Кореллия». Красное пламя выходило из отверстия, куда врезалась ракета. На Нал Хутте четыре гекса почти победили джедая, сита, и мандалорца. На прилетевшей ракете с Себаддона, и попавшей во флагмана было много гексов. Он мог только представить себе, что сделают эти вооруженные дроиды внути корабля.

— Забудьте о «Кореллии», — сказал Джет. — Мы должны предупредить других. — Он переключил коммуникатор на общую частоту. — Это «Пламя Айриджии». Вас атакуют. Используйте ваших солдат и орудийные установки для очистки корпусов кораблей. Затем уводите корабли на другую орбиту, где нет обломков от уничтоженных ракет. Внутри ракет находились боевые дроиды — гексы, которых мы видели на Нал Хутте. Они уничтожат вас, если вы позволите им проникнуть на борт кораблей.

— Скажи им, чтобы они игнорировали все приказы с «Кореллии, — подсказал Уло. — Если будет захвачена боевая рубка, то гексы будут отдавать провокационные приказы.

Джет внял рекомендациям и передал это на другие корабли. Только тогда Уло попенял себя за помощь Республике.

Но он не мог сидеть и смотреть, как тысячи людей могут погибнуть. Республика прибыла сюда первой. Она вряд ли получит какую–то выгоду от его помощи в предстоящей бойне.

Шум мощных статических помех заглушил все вокруг. И тут раздался новый голос, говоривший с «Кореллии».

— Мы не признаем вашей власти!

— Это голос гексов, — воскликнула Лэрин. — Они захватили боевую рубку.

— Из «Кореллии» начали вылетать спасательные капсулы, — сказал Шигар, указывая рукой на экран. — Мы должны подобрать их. Капсулам легче уклониться от гексов, чем большим кораблям, но их надо где–то подобрать. Мы можем это сделать, пока не прибудет ещё кто–то.

— Ладно, — ответил Джет с неохотой. — Я хочу, чтобы ты и Лэрин заняли места у лазерных пушек. Куда идти вы знаете. Если только один из гексов зацепится за нас, мы все погибнем.

Шигар поднялся с места и вышел вместе с Лэрин из рубки.

— Уло, садитесь рядом, — Джет махнул рукой, показывая на освободившееся место пилота. — Хетчкей, ты будешь помогать нам. Драндулет, отключи сигналы с «Кореллии» и все, что мы получаем по телеметрии с неё. Дроид вновь подключил себя к компьютору корабля.

Когда Уло занял новое место, то он заметил яркий мигающий огонёк на приборной панели перед Джетом: — Что–то важное?

— Может быть, но сейчас у нас нет времени, чтобы беспокоиться об этом. — Джет нажимал кнопки на пульте управления с необычайной быстротой. — К нам присоединяется новая компания.

Уло включил кормовой обзорный экран. При свете работающих двигателей, он увидел неизвестные корабли, поочередно выходящие из гиперпространства. Большой крейсер и многочисленные более мелкие корабли растянулись в две линии. Он сразу узнал их по внешнему виду, и волна удивления и радости окатила его.

Имперский флот.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звёздные войны

Похожие книги