- О чем ты говоришь, Чейз? 

- О тебе и моей сестре, - сказал он и откусил яблоко. Чейз казался расслабленным и красивым, как всегда. Габриэлле никогда не понять - как он может так бесчувственно говорить такие жестокие вещи и при этом умудряется выглядеть так, как будто это всего лишь легкая беседа. Его потрясающее сходство с Блейн всегда обезоруживало Габриэллу, когда они оказывались рядом. Но на этом их сходство и заканчивалось.

- Я до сих пор не знаю, о чем ты говоришь. 

- Ладно, продолжай играть в свои маленькие игры. Я просто надеюсь, что буду рядом, когда все это с шумом раскроется, - громко рассмеялся Чейз. 

- Чейз, ты хорошо себя ведешь? - вдруг спросила Диана, остановившаяся рядом с ними. 

- Я? - недоверчиво спросил он. - Ты имеешь в виду нашу старшую и младшую сестренку, не так ли? 

- Чейз, ты снова ведешь себя, как свинья. 

- Прекрасно, можешь смотреть в другую сторону, если хочешь, - Чейз отошел от них. 

- С тобой все в порядке? - спросила Диана у Габриэллы. 

- Чейз единственный, по кому я не буду скучать, когда уеду отсюда.

- Это не то, что я имела ввиду, - Диана присела на скамейку. - Я люблю вас обеих, ты же знаешь это.

Габриэлла улыбнулась и присела рядом с сестрой. 

- Знаю, - она точно знала, что имела в виду Диана. 

- Что ты собираешься делать? 

- Я не знаю, - Габриэлла хотела еще что-то сказать, как вдруг услышала рев мотоцикла, подъезжающего к дому. - Блейн и Элли вернулись, - сказала Габриэлла и встала. 

- Габриэлла? - Диана протянула к сестре руку. 

- Да? 

В тот момент к ним подошел Джозеф. Диана выпустила руку своей сестры. 

- Я думаю, что Джозеф злится. 

Габриэлла повернулась к мужу, когда Элли и Блейн подошли к ней с Дианой. 

* * *

- Элли, зайди в дом, - велел ей отец. Элли посмотрела на Блейн, и та кивнула. Затем она посмотрела в сторону своей матери, которая ласково погладила ее лицо и улыбнулась ей. 

- Иди милая. Ты сможешь позже рассказать мне все о вашей поездке. 

Элли пошла в сторону дома. 

- Я не хочу, чтобы моя дочь ездила на мотоцикле, - сердито сказал Джозеф Блейн, и ее лицо стало холодным, как сталь. 

- Джозеф, это я дала ей разрешение, - вмешалась Габриэлла. 

- Ты допустила ошибку. Я не хочу, чтобы Элли ездила на мотоцикле! 

Диане захотелось исчезнуть. Она еще более разнервничалась, когда увидела выражение на лице Блейн. 

- Ты не можешь единолично принимать все решения, когда речь идет о детях. Элли на самом деле была очень счастлива. Разве ты не заметил? Когда в последний раз она казалась такой же счастливой, Джозеф? 

- Да какая разница? А если бы она погибла?

Звук пощечины поверг всех в шок. 

- Не смей говорить этого! Никогда не говори так! - закричала Габриэлла. Джозеф уставился на нее, как будто она потеряла рассудок. 

- Да что с тобой происходит в последнее время? 

- Не смей произносить, что мой ребенок умрет. Не смей никогда так говорить! - Габриэлла начала плакать всерьез. Джозеф уставился на нее в недоумении.

- Я не это имел ввиду. Я...

- Я люблю ее! Я никогда намеренно не подвергла бы ее опасности, - Габриэлла повернулась к нему спиной и продолжала плакать. 

- Я знаю, что.... Я не хотел… - Джозеф, казалось, искренне сожалел. Блейн посмотрела на них и поняла, что здесь обсуждается нечто большее, чем простая прогулка Элли с ней. Джозеф попытался обнять свою жену, но Габриэлла отстранилась от него. 

- Не надо! 

- Габриэлла, я сказал, что прошу прощения, - он снова попытался приблизиться к ней. Блейн смотрела на них, не понимая, что происходит. 

- Не трогай меня! 

Джозеф вдруг опустил руки. Он глубоко вздохнул и тихо заговорил с ней. 

- Я никогда не винил тебя. Клянусь, я никогда не винил тебя. 

Габриэлла отвела взгляд.

- Я слишком любил ее. В этом не было ничьей вины, - грустно сказал Джозеф и ушел. Блейн вопросительно посмотрела на Диану и увидела то же самое выражение в ее глазах. Габриэлла подняла на Блейн полные слез глаза. Блейн мгновение смотрела на нее, а затем ушла прочь. Она не собиралась давать Габриэлле шанс снова сделать ей больно, даже если и могла бы помочь ей. Габриэлла закрыла глаза, и слезы побежали по ее щекам. 

- Ей больно! - тихо сказала Диана, пытаясь утешить свою сестру, которая казалась еще более расстроенной, глядя на то, как Блейн уходит от нее.

- Да, я знаю. Я сделала ей больно, - Габриэлла вдруг повернулась и тоже пошла в сторону дома. 

* * *

Ужин был торжественным. Элли переводила взгляд со своего отца на мать, которая едва разговаривала. Кристофер был единственным, кто говорил взахлеб о своих приключениях во время рыбалки с дедом. 

- Я хотел бы, чтобы вы все остались здесь подольше, - сказал Артур Габриэлле. 

- У детей школа. 

Джозеф собирался еще что-то сказать, когда Габриэлла добавила: - К тому же я запланировала встречи в галерее для моей предстоящей выставки. 

Блейн подняла взгляд, но ничего не сказала. 

- Ты дашь мне знать - когда и где? - спросила Диана у сестры. Она хотела, чтобы Габриэлла знала, несмотря на то что она не одобряла ее отношений с Блейн, они все равно были сестрами. Габриэлла улыбнулась и кивнула Диане. 

Перейти на страницу:

Похожие книги