только минитмены побоялись подступиться к нему с голыми руками, замешкались,

стали оглядываться назад, на О'Малея, помогавшего Вартаняну подняться на

ноги.

Сурен все охал и растирал свой бок.

-- Это не Притт, -- говорил он сквозь причитания, -- и вовсе не из этой

капеллы. Его железная хватка напоминает робота... А что, если они выпустили

на нас совсем новое чудище и вдобавок снабдили его секретным оружием?..

Постой, а где же он?!.

Выйдя на улицу, Барнет увидел микроавтобус, на котором прибыли сюда

минитмены.

-- А ну, парень, выходи, быстро! -- скомандовал он дремавшему у руля

шоферу. Тот с испугу выскочил из кабины и бросился плашмя на мостовую.

Барнет с трудом втиснулся в узкий для него проем двери. Вот он уже тронул

машину, но в это время из проходной выскочил Вартанян с автоматом. Утреннюю

тишину с треском разорвала длинная очередь. Автобус, взвыв всеми четырьмя

электромоторами, растворился в предрассветном тумане...

Уже немного рассвело, и осажденные увидели, как Человек Без Оболочки,

использовав минутное замешательство нападающих, быстро вошел в проходную и

через мгновение появился с той стороны ворот, за которыми белела крыша

микроавтобуса.

-- Он сел в машину! -- крикнул Макс, отличавшийся острым зрением, и тут

же все увидели, как белое пятно двинулось от ворот. Раскатистое эхо

автоматной стрельбы болью сжало их сердца, но Макс опять крикнул:

-- Он удрал! Они промазали!

-- Прекрасно! -- отозвалась Маргрэт и добавила злым голосом: --

Теперь-то я могу выполнить приказ шефа. Эти подонки получат сполна.

Притт недоуменно взглянул на свою подругу и хотел было спросить, что

это значит, но тут послышался прерывистый вой полицейских сирен...

..."Как хорошо, что не по колесам!" -- облегченно подумал Барнет,

разглядывая серию дырочек в стекле перед собой.

Человек Без Оболочки не мог знать о своем серьезном ранении. Его

сотворенное на скорую руку тело не подавало живому мозгу болевых сигналов.

Пули пробили оба баллона, одна -- прошила тело, не задев, правда, ни одной

коммуникации. Но резервный запас "элексира жизни" начал быстро иссякать.

Сидел бы с ним кто-то из обыкновенных людей, он заметил, как намокло

сиденье, и, вероятно, нашел бы, чем заткнуть пробоины.

А пока счастливый Барнет, лишенный всех болевых ощущений, мчался

домой...

Барнет исчез в начале седьмого. Начальник тернтаунской полиции был

уверен, что к шести минитмены во главе с О'Малеем благополучно закончат свою

операцию. Не сомневаясь, что их там уже нет, он поспешил, наконец, выехать

по вызову пострадавших от бандитского налета. Шефа полиции обеспокоило пламя

на кры- ше лаборатории: поджог не входил в условия ночной операции, а потому

он теперь опасался и непредусмотренных неприятностей по службе.

В тот самый момент, когда полицейские машины с ревом сирен подкатывали

к воротам, в репродукторе рации Маргрэт снова раздался властный голос:

-- Вертолет подходит к вам. Он будет ждать на высоте. Пилот

предупрежден. Обеспечьте безопасность ваших людей. Циклон -- в действие!

-- Выполняю указание, -- ответила Маргрэт и достала из кармана нечто

похожее на ракетницу. Немного повозилась над ней, что-то покрутила -- ствол

телескопически удлинился, и тогда девушка направила его вниз, в сторону

ворот, крикнув своим товарищам:

-- Все ложитесь и плотнее прижимайтесь к крыше! Быстрее! Ну же,

быстрее!..

Убедившись, что они хорошо выполнили ее команду, она нажала спусковой

крючок. Послышался резкий шипящий звук, словно струя газа вырвалась из

сопла. В нежно-розовом утреннем воздухе над парком заклубились черные

бурунчики-дымки. Словно ночные птицы, метались они в воздухе и, бешено

вращаясь, росли на глазах у испуганных минитменов и полицейских. А еще через

секунду страшный взрыв потряс воздух и горячий смерч с ревом, пронесся над

распростертыми телами людей...

Беглецы подняли головы, услышав шум снижавшегося вертолета. Черный дым

клочьями отбрасывало от лопастей его винта. Все, что находилось ниже крыши,

утопало в чернильной мгле, будто дом, на котором они спасались, затопили

мутные волны... Не было нигде видно и сгоревшего вертолета. Трубы, за

которыми они только что прятались, стали вдвое короче. Резко запахло

озоном...

Летчик торопил садиться. Пока устраивали раненого и укладывали вещи,

Маргрэт попробовала доложить шефу, но рация молчала. Когда они взлетели, она

попросила летчика связать ее с шефом с помощью бортовой рации.

-- Пустое! -- махнул тот. -- Ваш "циклон" создал такие условия, что в

этом районе ни один передатчик работать не будет. Не беспокойтесь, шеф это

знает. Он сейчас сам выйдет с нами на связь.

И точно, минуты через три в наушниках зашумело и из шума выплыл

знакомый голос:

-- Ну, что у вас там?

Сначала ответил летчик, затем микрофон взяла Маргрэт.

-- Профессор, Барнет исчез! -- волнуясь, заговорила она. -- Во время

пожара вертолета он спустился во двор, прорвался к воротам и уехал на

микроавтобусе...

Перейти на страницу:

Похожие книги