Неспешно шагая по сырым дорожкам, он упорно прослеживал вспять нити своей жизни, простую ткань которой никогда прежде не видел так отчетливо и умиротворенно. И без злости пришел к выводу, что шел всеми этими путями в слепоте. Ведь совершенно ясно видел теперь, что, невзирая на все попытки, невзирая на так и не угасшую надежду, прошел мимо сада жизни. Никогда не ведал любви во всей ее полноте, вкусил ее лишь в эти последние дни. У постели своего умирающего ребенка, слишком поздно, он пережил свою единственную настоящую любовь, впервые забыл о себе, одолел себя. И теперь навсегда сохранит это переживание как маленькое бесценное сокровище.

Ему осталось только его искусство, и в нем он сейчас был уверен, как никогда прежде. Ему осталось утешение тех сторонних зрителей, которым не дано завладеть жизнью и испить ее до дна, осталась странная, холодная и все же неукротимая страсть ви́дения, наблюдения и сокровенно-гордого созидания. Таков итог и ценность его неудавшейся жизни — неотступное одиночество и холодный восторг воссоздания, и отныне ему суждено неуклонно следовать за этой звездою.

Он глубоко вдыхал влажный, горьковато-душистый воздух парка, и ему казалось, что с каждым шагом он отталкивает от себя прошлое, будто ненужную лодку, ведь берег уже достигнут. В его испытании и познании не было ни малейшего смирения и покорности; полный упорства и предприимчивого азарта он смотрел навстречу новой жизни, нет, он более не станет ощупью блуждать в потемках, но крутой, дерзкой дорогой поднимется к вершинам. Поздно и, пожалуй, с большей горечью, чем обычно бывает у мужчин, он расстался со сладостным сумраком юности. И теперь стоял нищий и запоздалый средь яркого дня, в твердой решимости не потерять ни единого бесценного его часа.

<p>Примечания</p><p>1</p>

Морген — немецкая земельная мера (0,25 га) (здесь и далее примечания переводчика).

<p>2</p>

То есть не принятым в Германии готическим шрифтом.

<p>3</p>

В порядке (англ.).

<p>4</p>

Пещеры Бату — крупнейший за пределами Индии индуистский храмовый комплекс (Малайзия).

<p>5</p>

Ипох — город в нынешней Малайзии.

<p>6</p>

Сакхао — народность во Вьетнаме.

<p>7</p>

Тэн Ипполит (1828–1893) — французский философ, социолог искусства, историк; родоначальник культурно-исторической школы; рассматривал искусство как выражение «господствующих типов» разных исторических эпох.

<p>8</p>

Альтдорфер Альбрехт (1480–1538) — немецкий живописец и график эпохи Возрождения; Дюрер Альбрехт (1471–1528) — немецкий живописец и график, основоположник искусства немецкого Возрождения.

<p>9</p>

Перевод Э. Венгеровой.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Эксклюзивная классика

Похожие книги