Письмо В. Я. Брюсова Гансу фон Веберу[330]

Moskau, den 23 Dec. 1907.

Sehr verehrter Herr von Weber!

Meinen verbindlichen Dank f"ur Ihren liebensw"urdigen Brief vom 10. Dec., auf den ich Ihnen folgendes zu bemerken habe. Da ich einsehe, dass Hr. von Guenther Recht hat, so bin ich zu dem Entschluss gekommen ihm die Autorisation zu geben, jedoch nur unter 2 Bedingungen:

1. Seine "Ubertragung meines Dramas «Die Erde» muss unbedingt innerhalb des Jahres 1908 im Buchhandel erscheinen.

2. Ich muss vor der definiven Erteilung meiner Autorisation die "Ubersetzung, sei es in einer Abschrift, sei es in einem Correcturabzug zur Durchsicht erhalten.

Nach Erf"ullung obiger zwei Bedingungen bin ich bereit Hr. von Guenther meine Autorisation zu geben und Hr. Dr. A. Eliasberg zu bitten seine "Ubersetzung meines Dramas zur"uckzuziehen.

Bez"uglich meines Romans der in Ihrem w Verlagskatalog erw"ahnt wird, muss ich Sie bitten sein Erscheinen einstweilen nirgends anzuzeigen. Ich habe ihn noch nicht vollendet, er ist auch in (sic! — K.3., Ф.П.) Russischen noch nicht vollig erschienen, ferner m"usste die deutsche Ausgabe ein besonderes, neues Vor und Nachwort erhalten. "Uber all dies m"usste erst ganz besonders verhandelt werden.

Ehe ich diesen Brief schliesse, m"ochte ich Ihnen hiermit nochmals meine aufrichtige Freude ausdr"ucken, dass meine Novellen und mein Drama gerade von Ihrem werten Verlage, der schon so sch"one Beispiele k"unstlerischer Beth"atigung an den Tag gelegt hat, dem deutschen Publikum "uberreicht werden sollen. Vielleicht sind Sie so liebenswurdig mich nach den (sic! — K.3., Ф.П.) Erscheinen obiger zwei B"ucher einige Exemplare zu "ubersenden.

Mit vorz"uglicher Hochachtung

Ihr ergebener

Valerius Brussoff

<Перевод:>

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже