Норрис и Шаран — брат и сестра, последние потомки ринцев, томившихся в плену у зибаков. О том, как они обрели свободу, рассказано в книге «Роуэн в стране Зиба»
Нил — горшечник
Огден — предводитель бродников, сказочник
предвестники бродников (Зеел, Тор и Митрен) — на воздушных змеях летят впереди своего народа, разведывая, нет ли опасностей на пути
провал Унрин — мрачное ущелье, возникшее на месте Золотой долины
Рин — деревня, расположенная в плодородной долине у подножия Горы
Роуэн — пастух букшахов; мальчик из Рина, главный герой
роща Унрин — роща на дне провала Унрин
Сара — мать Аллуна
Сефтон — покойный отец Роуэна; погиб при пожаре
Силач Джон — садовник, отчим Роуэна
Солла — кондитер
страна Зиба — страна, в которой живут зибаки
Сумерница — букшах
Тимон — учитель
Унос — гарч, крылатый зверь, принадлежащий Шебе
Фея — букшах
Флисс — хранительница шелков из Золотой долины Хана — жена огородника Бри Хранитель Кристалла — правитель водяного народа черная полоса поперек лба — отличительный знак всех зибаков
Шаран — сестра Норриса, хранительница шелков
Шеба — колдунья, живет в уединенной хижине на краю деревни
Школьное Дерево — раскидистое дерево, в тени которого ринские дети учатся летом
Эван — хранитель букшахов из Золотой долины
Эллис — мельник, брат-близнец Вэл
Эльза — бабушка Роуэна, жена Моргана