– Отчего-то убийца решил, что Сару нужно повесить – так ему подсказало больное воображение. Она была весьма рослой и крепкой женщиной. Ее не так-то легко поднять на веревке. К тому же сперва ее пришлось задушить. Майерс с меня ростом, здоровяк и довольно сильный. Он имел доступ в здание. Что до остальных… Стамос сперва накачали наркотиками, стариков зарезали в постели. Это мог сделать кто угодно. Даже женщина.

– Женщина? – поразилась Монтгомери. – Но мне казалось, ты говорил, что за всем стоит Валентайн? Хотя, наверное, это могла быть и Хелен Спирс. Думаешь, она убила Дженнифер Стамос и родителей Сары?

Дивайн непонимающе смотрел на девушку. В голове носились обрывки мыслей.

– Вряд ли Уилл знает, какой стороной ножа надо тыкать в человека. Со своим пузом он ни за что не пролезет в окно. Он и по лестнице-то поднимается с трудом. Если он работал с теми, кто отмывает деньги, то те могли позволить себе любого наемника. Хотя…

– Что «хотя»?

– Зачем платить Майерсу за убийство Сары? Почему бы не отправить бандита, вроде того же Хэнкока?

– Ну, Майерс имел доступ в здание, ты сам сказал, – возразила Монтгомери.

– Брэд Коул мог впустить кого угодно, – ответил Дивайн. Он замолчал.

Сперва ему казалось, что за убийствами стоит Коул. Потом он решил, что виноват кто-то другой: человек, затаивший на него злобу и славший загадочные анонимки, который намеренно убивал своих жертв разными способами. Потом стало ясно, что убийства совершают люди, стоящие за Коулом, а письма шлют, чтобы отвести глаза.

Теперь Дивайн засомневался снова. В который раз.

Одна деталь выбивалась из общей картины. Дивайн никак не мог понять, какая именно.

Но понять надо обязательно. Иначе убийца останется безнаказанным.

«И в конце концов убьет меня».

<p>Глава 81</p>

Дивайн вернулся в опустевший дом. В комнате Спирс лежали учебники, а вот «Глок» из-под матраса пропал. Видимо, женщина выписалась из больницы и забрала оружие. Интересно, зачем? И где она сейчас?

Вчера они приехали из бара поздно вечером и разошлись по комнатам. В три часа ночи Дивайн проснулся. К тому времени Валентайн испортил газовую трубу и сбежал, бросив их умирать.

Кэмпбелл написал, что поиски не принесли результатов.

«Где, Уилл, тебя носит?»

Дивайн хотел подняться к себе в комнату, как вдруг зазвонил телефон. Номер оказался незнакомым, но он решил ответить.

– Слушаю.

– Мистер Дивайн?

– Да. Кто это?

– Эмили Спаннер.

– Простите, боюсь, я не…

– Мать Джилл Тэпшоу.

– О, миссис Спаннер, извините. Я посмотрел список преподавателей на сайте, но не нашел нужного имени. Поэтому оставил сообщение для профессора Тэпшоу.

– Ничего страшного. Спаннер – моя девичья фамилия. Такое уже случалось, ваше сообщение мне передали. Что произошло? Джилл жива?

– Да, жива. У нас в доме была утечка газа. Я ее сосед. Мы выбрались, все живы. Джилл отвезли в больницу, но она уже пришла в себя.

– Господи! Ей точно ничего не грозит?!

Дивайн не знал, как ответить, поскольку их явно пытались убить. Впрочем, не стоит без лишней нужды волновать женщину.

– Да, все хорошо, правда.

– Как думаете, мне надо приехать?

– Ну, Джилл вне опасности, но поддержка ей не помешает.

– Сомневаюсь…

– Простите, не понимаю?

– Семейные проблемы, мистер Дивайн. Компромисс – наша не самая сильная сторона.

Трэвис вспомнил про своих родных. До чего метко сказано.

– Я ничего не знаю про отца Джилл, даже фамилии.

– Джордж сейчас в Канаде. Мы развелись.

– И вашего сына я не сумел найти.

– Дэнниса?

– Да, я подумал, ее брат наверняка предпочтет узнать о случившемся.

– Предпочел бы…

– Почему «бы»?

– Дэннис умер. Почти девять месяцев назад.

– Господи, простите, я не знал! Джилл не рассказывала.

– У нее в больнице есть телефон? Я могу ей позвонить?

– Нет, но я привезу ей трубку.

– Буду крайне признательна. Спасибо.

– Джилл – очень хороший человек. Она много работает.

– Да, сайт знакомств был ее давнишней мечтой.

– Она молодец.

– С ее талантами и умом Джилл могла бы устроиться где угодно. Ее с радостью бы взяли хоть в Пенсильванский университет, хоть в Стэнфорд.

– Ей нравится то, что она находит людям пару.

– Да, пожалуй… Еще раз спасибо, что позвонили.

– Спасибо, что ответили. Я обязательно отвезу Джилл телефон.

– Благодарю. До свидания.

Дивайн убрал телефон обратно в карман. Странно, почему Тэпшоу не говорила, что ее брат мертв? Хотя, с другой стороны, он про свою семью тоже не слишком охотно рассказывал. И все же интересно, отчего тот умер?

Он поднялся в комнату Тэпшоу. Проверил ящики, но телефона нигде не было. Может, остался в офисе? В баре, кажется, она его не доставала…

Дивайн огляделся и увидел на коричневой папке связку ключей от дома и от машины. Один из ключей был незнаком – и явно не от кабинета. Там двери открывались электронным пропуском, таким же, как в «Коул и Панч». Дивайн знал, потому что однажды Тэпшоу устроила ему экскурсию в свой офис.

Перейти на страницу:

Похожие книги