Монтгомери сказала:

– Вы недавно попали в аварию? У вас все лицо в царапинах.

– Упал с крыльца и пропахал носом кирпичную дорожку.

– Больно, наверное…

«Не так больно, как моим противникам, – подумал Дивайн. Он посмотрел на Монтгомери. – Твоему дружку, например».

– Вы кого-то ждете? – спросила она.

– Брэда Коула. Это он меня пригласил.

– Брэд где-то здесь. Он сам найдет вас. Давайте выпьем! У вас в стакане пусто, а я хочу пить.

Монтгомери схватила его за руку и повела за собой.

<p>Глава 32</p>

Пока они шли, он вдыхал ее запах. Ваниль, кокосовый спрей для загара, лаванда и еще что-то непонятное и загадочное. Аромат пьянил и кружил голову, но Дивайн старательно стряхивал наваждение, потому что сегодня вечером надо быть трезвым и собранным.

– Красивый дом, – сказал он.

– Брэд построил его несколько лет назад, еще до нашего знакомства. Причем не только здесь, но и в других местах. Кроме того, у него есть два реактивных самолета, яхта, на которой он катается раз в году, и личный вертолет. Как по мне, это слишком. Я предпочитаю более скромную жизнь.

– С таким мужчиной, похоже, о скромной жизни можно забыть.

Монтгомери подвела его к бару, и Дивайн взял еще пива, а она – коктейль «Космо». Девушка подняла стакан.

– Мне было всего четыре года, когда закончился сериал про «Секс в большом городе», но подростком я посмотрела все сезоны. Забавная сказка. На самом деле в Нью-Йорке на одну зарплату не проживешь. С «Друзьями», кстати, та же история.

– Сами говорите – сказка… Как вы с Коулом познакомились?

– Он был в Италии, я тоже. Мы сразу нашли общий язык. Знаю, он намного старше, но это совсем не чувствуется. Порой мне кажется, что я его взрослее. Во многих отношениях он еще ребенок, обожает возиться с игрушками.

– Коул зарабатывает уйму денег.

– Про бизнес мы не разговариваем. Я в его дела не лезу.

– Значит, вы здесь живете?

– Не постоянно. Мы с Брэдом… не знаю, как сказать… встречаемся, если выражаться старомодным языком.

– А чем вы занимались прежде?

– Путешествовала. Я училась в колледже, но мне там не понравилось, и я решила повидать мир. Так и познакомилась с Брэдом. В Тоскане я жила в студенческом хостеле, а он рядом снял три виллы на склоне холма. Мы встретились в ресторане, выпили по бокалу чудесного вина «Брунелло ди Монтальчино», разговорились, и он пригласил меня в гости на одну из вилл.

– Поздравляю. Давно это было?

– Почти год прошел. Время летит… Откуда вы знаете Брэда?

– Я работаю в его компании. Пока стажер. Поздно начал.

– Чем занимались прежде?

– Служил в армии.

– Зачем?

Дивайн ждал, что девушка дежурно поблагодарит за службу, как это принято, поэтому внезапный вопрос его озадачил. Он ответил искреннее, чем собирался.

– Чтобы позлить отца.

Девушка рассмеялась гортанно и звучно. Она отпила «Космо» и бросила на Дивайна странный взгляд.

– Вам нравится работать на Брэда?

– Люблю зарабатывать деньги.

Она сморщила носик и огляделась.

– Я наблюдала за вами, когда вы зашли. Вид у вас был крайне смущенный. Еще вы взяли простое пиво вместо чего-то более дорогого и модного. На самом деле вам здесь не нравится.

– И все же хозяин меня позвал.

Ответ заметно ее разочаровал.

– Как собачку, да?..

Дивайн глотнул пива и задумался. Он решил взять разговор в свои руки.

– Одну женщину из нашей компании недавно обнаружили мертвой. Сперва сказали, что она покончила с собой. Теперь говорят, ее убили.

– Слышала. Напомните, как ее звали?

– Сара Юс.

– Об этом Брэд и хотел поговорить с вами?

– Не знаю.

– Вы были с ней знакомы?

– Да, – ответил Дивайн.

– Зачем понадобилось ее убивать?

– Это выясняет полиция.

Девушка вздрогнула.

– В нашем мире столько разных подонков…

Дивайн посмотрел в сторону бассейна.

– Мой поезд каждое утро проходит мимо этих мест. Почему-то всякий раз останавливается на холме напротив дома.

Монтгомери проследила за его взглядом.

– Иногда по утрам я плаваю в бассейне.

– Я знаю.

Дивайн сделал многозначительную паузу.

Она изумленно округлила глаза:

– То есть вы хотите сказать, что… смотрите на меня?!

– И я, и все парни, которые сидят в вагоне. Рейс в шесть двадцать становится очень популярным среди мужчин. Ползут слухи.

Она покраснела, причем совершенно искренне.

– Я говорю это не затем, чтобы вас смутить, – поспешно добавил Дивайн. – Просто удивляюсь, почему вы встаете так рано.

Девушка усилием воли успокоилась.

– Люблю уделять себе время. Медитировать, плавать…

– Вы молодец.

Она сурово посмотрела на него.

– Не надо говорить со мной как с маленькой.

– И не собирался. По утрам я делаю полноценную тренировку, для чего встаю в четыре часа. Думаю, это тоже своего рода медитация. Эндорфины, начало нового дня…

– Вид у вас, надо сказать, спортивный, – заметила Монтгомери, окидывая его столь пристальным и чарующим взглядом, что Дивайн почувствовал себя голым.

– Привык в армии. Стараюсь не терять форму, чтобы защититься в случае опасности.

«Как в том переулке, например».

– Не знала, что пассажиры из поезда видят бассейн. Там же растут деревья.

– Растут, но не плотной стеной.

Монтгомери бросила на него задумчивый взгляд.

– Буду иметь в виду.

– Ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги