‘ Ринглинг, ’ сказал Хьюстон, болезненно улыбаясь.

‘ Они заставили меня рассказать, сахиб. Я ничего не мог с собой поделать. Они заставили меня рассказать им.’

Райн что-то тихо сказал ему по-тибетски, и монахи поднесли носилки ближе к кровати.

‘Вы должны рассказать им все сейчас, сахиб. Это к лучшему.’

"Ты что, ходить не можешь?’

‘Мои ступни немного обожжены. Это ничего, сахиб. Мне очень жаль, - сказал мальчик, плача.

‘Все в порядке. Не унывай, - сказал Хьюстон, его внутренности превратились в воду, когда он внезапно увидел ноги. Они были густо намазаны мазью.

"Теперь, мистер Хаутсон, вы должны поговорить с нами", - сказал Райн.

Хьюстон заговорил с ним. Он не был по натуре сквернословом, но тогда он выругался, удивив непристойностями, которых он не слышал, не говоря уже о том, чтобы использовать, со времен службы на флоте. Райн, казалось, вообще их не слышал. Он сказал: ‘Мы можем обсудить это позже. Я очень зол на тебя. Ты видишь, какие ужасные вещи пришлось сделать с мальчиком, потому что ты не захотел с нами разговаривать. Он очень хороший мальчик, самый преданный мальчик. Было очень больно заставлять его страдать таким образом из-за тебя.’

Хьюстон попытался встать с кровати, чтобы ударить его, но снова откинулся назад, страдая от боли, а когда он пришел в себя, их уже не было. Масляная лампа была зажжена. Молодая бритоголовая девушка с любопытством смотрела на него сверху вниз.

‘ Привет, ’ сказал Хьюстон.

Она быстро отступила назад.

"Господь теперь будет есть?" - спросила она по-тибетски.

‘ Хорошо, ’ сказал Хьюстон и почувствовал, как его губы потрескались, когда он улыбнулся.

Она зачарованно смотрела на него, попятилась к двери и быстро выбежала. Хьюстон расслабился в постели. Он задавался вопросом, сколько ребер было сломано. Он мог двигать руками и ногами. У него была идея, что кто-то сказал ему, что он калека. Он не казался калекой. Тем не менее, это был честный поединок. Стены камеры качались взад и вперед; он думал, что у него все еще сотрясение мозга. У него пересохло во рту. Он задавался вопросом, сможет ли господь есть.

Однако он с большим аппетитом ждал своей еды, когда вернулась девушка, и набросился на нее еще до того, как она вышла из комнаты. На подносе стояла чаша с чаем и цампой, а также небольшое блюдо с мягким сыром, стакан теплого молока и несколько личей.

Он видел, как девушка наблюдала за ним через решетку, пока он ел. Он видел ее там, пока не дошел до личи, а потом она ушла. Лицо Райна появилось несколько минут спустя. Он вошел в камеру.

‘Ах, вы закончили. Сейчас мы поговорим.’

"С Ринглингом здесь", - сказал Хьюстон.

‘Он не может прийти сейчас. Позже он может прийти.’

‘ Тогда мы можем поговорить позже.

‘ Нет. Мы не можем. Мальчик спит. Доктор дал ему лекарство. Но я приведу его, если ты этого хочешь.’

‘ Подожди минутку, - сказал Хьюстон, подойдя к двери.

Вернулся настоятель.

‘В чем срочность?’

"Срочность заключается в том, что вы здесь уже три дня, и люди очень встревожены. Однажды они уже причинили тебе боль, и я приношу за это извинения. Они не имели на это никакого права. Совсем наоборот. Но они имеют право знать, кто вы, и они ждут, чтобы услышать. Они все еще ждут снаружи монастыря. Они никуда не денутся.’

Хьюстон посмотрела на него. Единственный смысл, который он мог извлечь из этого, заключался в том, что он был здесь три дня. Он сказал: ‘Я не понимаю. Ты знаешь, кто я.’

Лама сел на табурет.

‘Давайте посмотрим, правы ли мы. Вас зовут Хаутсон, и вы пришли, чтобы найти брата, который, как вы предполагаете, остановился здесь. ’

‘Это верно’.

‘Как зовут твоего брата?’

‘ Ты знаешь его имя. Уиттингтон. Хью Уиттингтон.’

‘Как это может быть, если ваша фамилия Хаутсон?’

‘Мы сводные братья. У нас одна и та же мать.’

‘Да’, - сказал лама, глядя на него. Он осмотрел все его лицо. ‘Как звали твою мать до замужества?’

‘Коултер’.

‘ Она тоже была англичанкой?

‘ Шотландская.

– А ее мать - тоже шотландка?

‘ Нет. Она была француженкой, - сказал Хьюстон. "Какое, черт возьми, это имеет отношение к чему-либо?’

Он внезапно почувствовал себя плохо. Он подумал, что ему не следовало пить чай. Масло яка снова и снова переворачивалось у него внутри.

‘ Может быть, из части Французской империи?

‘Я не знаю’.

- Из Камбоджи, Индокитая – из какого-то такого региона?

‘Я не знаю. Послушайте, не могли бы вы сейчас уйти?’

‘ Вкратце. Чья это была идея, чтобы ты приехал сюда?’

‘Моя идея’.

‘Тебе никто этого не предлагал? Мальчик, например?

‘Никто. Никто. Я плохо себя чувствую.’

‘ Еще один момент. Что вы слышали об этом монастыре?’

‘ Мне нужно в туалет, ’ слабо сказал Хьюстон.

Лама неохотно поднялся. ‘Я пришлю кого-нибудь".

Он послал молодую девушку с кастрюлей. Она подмяла его под себя, и Хьюстон подал ей знак уходить. Она не ушла. Она осталась, зачарованно наблюдая за ним. Хьюстон пытался быть сдержанным, но он был не в том состоянии, чтобы быть сдержанным.

Вскоре вернулся настоятель. У него была с собой шкатулка. ‘Я бы хотел, чтобы вы идентифицировали некоторые объекты’.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги