— Сказочник ты, а не граф. Что графу герцога Аравийского делать в такой глуши? — сказал я, пытаясь узнать побольше. Я сразу понял, что человек он не простой, но вот то, что он от отца Ирины — это приятный сюрприз.

— Я здесь по тайному поручению герцога Аравийского, это дело государственной важности.

— Ну, тогда все в порядке. Если ты по поручению герцога стал рабом, то жалуйся ему, а не мне. Вот вопрос и решился сам собой.

<p>Глава 28</p>

Королевство Мирдрамар. Дорога между городами Бравый и Пограничный.

— Санта Клаус. Вы меня не правильно поняли… — начал оправдываться граф.

— Я тебя понял правильно. — прервал его я. — ты сказал, что тут по поручению герцога. И раз не сказал, что-за поручение, то это значит, что тебе поручили стать рабом. Или ты считаешь, что мне можно наврать, недосказать и я тебя тут же выпущу? Я тебя понимаю именно так, как звучит то, что ты произносишь. Если тебе больше нечего добавить, то заткнись сам или тебя заткнут.

Граф помял губы, подумал и сказал:

— Герцог Аравийский прислал меня выяснить: жива ли его дочь, что сейчас происходит в Проклятых Землях и не приготовлена ли ловушка для него по пути. Дело в том, что Герцог получил письмо от некоего императора Империи Элизиум, в котором говорится, что его дочь жива и ее отдадут лично ему и только в случае если он приедет с большим количеством охраны. Мы считаем, что его пытаются выманить из замка с его охраной, для того, чтобы выкрасть его родню. Вон у того охранника в правом кармане штанов лежит мой медальон, подтверждающий, что я из тайной канцелярии. Такие медальоны хранят кровь владельца и я могу доказать, что этот медальон мой. — потом он немного помялся и добавил:

— Медальон магический и является оружием. В нем спрятано заклинание усыпления. Но я не буду его использовать, мне надо просто нанести мою кровь в центр этого медальона, чтобы доказать, что я его владелец.

Я посмотрел на Лию. Она мне кивнула, тем самым подтвердив, что кровь на медальоне его. Я подошел к клетке, где сидел граф, изменил свою руку, сильно усилив ее и оторвал замок вместе с проушинами от металлической клетки. Граф вышел и сказал:

— Спасибо вам, Санта Клаус. Я отблагодарю вас.

— Я не Санта Клаус, это вымышленный разумный. Я пошутил.

— Пошутил? После вашей шутки остались пятьдесят трупов. У одного из них нет головы и из задницы торчит головешка. Не хотел бы я оказаться рядом, когда вы разозлитесь.

Граф, пошел собирать свои вещи и одеваться, а я спросил у него:

— Что мне теперь с ними делать?

— Что хотите, они теперь по праву ваши. Дворян тут больше нет. Хозяин мертв и они принадлежат вам.

— Я могу с ними делать все, что захочу?

— Абсолютно. Они ваша собственность. Однако, если вы не хотите проблем с эльфами, то их я не рекомендую оставлять себе. Лучше, как можно быстрее избавьтесь от них.

Эльфы сжались плотнее, но парни все же старались загораживать девушек.

— Отлично. Раз, я могу делать с ними все, что захочу… Я их освобождаю. Мне надо написать им какие-нибудь грамоты или еще, что подтверждающее, что они не рабы?

— Нет. Достаточно снять с них кандалы и отпустить.

— Отлично. Спасибо. Лия, выпусти остальных, милая. — сказал я и поцеловал ее в губы. Лия быстро пронеслась по клеткам и оторвала проушины с замками, но рабы не торопились выходить.

— Кто вы такие? — ошарашенно спросил граф Чегем.

— Я император Империи Элизиум, а это графиня Империи Элизиум леди Лия ван Тир.

Граф с минуту смотрел, то на меня, то на Лию не в силах вымолвить не слова, потом собрался с мыслями и спросил:

— Это вы написали письмо герцогу Аравийскому?

— Да. На шкатулке с письмом и на самом письме стояла моя печать. Ее ведь ни с какой другой не спутаешь. В империи для печатей используют не сургуч, а энергетический изолятор. — ответил я.

— Ирина жива?

— Жива и ждет, когда отец заберет ее.

— А зачем нужно, чтобы герцог пришел с большим количеством войск?

— Потому, что он не в состоянии защитить свою семью. А я хочу быть уверен в том, что Иринку довезут домой.

— Почему вы так о ней беспокоитесь? — не унимался Чегем.

— Не о ней, а о вас.

— О нас? — недоуменно спросил граф.

— Именно. Если с Ириной, что-нибудь случиться, я разорву половину Эратиона. — сказал я спокойным тоном, но граф понял, что я не шучу и не преувеличиваю свои возможности.

— Могу ли я ее увидеть, прежде чем вернусь к герцогу?

— Можете, но мы сначала едем в Бравый. Там продадим зелья, а потом вернемся в империю. Если желаете, можете поехать с нами.

— Лия, а как вы выжили? — спросил Чегем.

— Что, порушила вам планы? Я в курсе, что тайная канцелярия знала о том, что затевают де Шартак. Вы просто отдали моего отца и меня им. А выжила я вот так. — и Лия улыбнулась, отращивая клыки. Граф Чегем попятился, споткнулся о ветку и упал. Лия и не подумала к нему приближаться.

— Действительно. Милая, хочешь, я верну тебе твое баронство и попрошу, чтобы графство тебе отдали в качестве компенсации? — спросил я. А Лия подошла ко мне, поцеловала в губы и сказала:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Ущербные

Похожие книги