— Это билет. Чтобы получить силу для поисков.

— Но зачем мне он? — ошарашенно спросил мальчик и уже по новому взглянул на молодого воина.

— Знаешь, искать отца проще, когда ты способен за себя постоять. Подумай над моими словами. Я вижу в тебе талант.

Они вернулись к телеге старика, но воин так и не ответил на вопросы, которые задал Ли Тай Ло. Он послушно улёгся около своих друзей, сжимая в руках полученный талисман.

— Зажги его, если решишься. — услышал он последние слова парня, перед тем как тот хищно улыбнулся и провёл ладонью по глазам Ли Тай Ло, который тут же погрузился в сон.

<p>Глава 8. Маленький Жу Го.</p>

«Мой мальчик, у меня закончились рассказы о нашей с мамой жизни. Ты хорошо знаком с тем, что происходило дальше. Однако я могу поделиться фрагментами из прошлой жизни, о времени, воспоминания о котором чудесным образом сохранились в моей памяти. Это было место, где не было рабства или поклонения личной силе, не было волшебства, но царила наука. И все же оно не было лишено недостатков; там тоже происходили войны, возможно, даже более жестокие, чем те, что мы знаем. Несмотря ни на что, эта жизнь была наполнена непревзойденным чувством свободы. Тогда меня назвали Русланом...»


Как он не старался, а книгу ему не вернули и он с парнями почему-то отправился с армией обратно в деревню. Старику У не разрешили забрать их, как рассказал Мао Ань.

Жу Го как раз посмотрел на него. Его названый брат стоял в паре с немолодым мужчиной, который показывал Мао Аню как нужно расставить ноги, при ударе копьём. Друг... то есть брат загорелся идеей стать солдатом. Вот он встал в стойку — согнул спину и ноги в полуприседе и с громким выдохом, почти криком, нанёс удар копьём. Воин довольно поправил его стойку тычками меча.

Жу Го понимал, чего хочет Мао Ань. Мести. Отец рассказывал много историй о ней и ни одна из них не закончилась хорошо.

— Ли Тай Ло, а ты кем хочешь стать?

— А? — переспросил толстяк, витая в облаках. Целый день уже так.

— Кем ты будешь, когда вырастишь? Вон, Мао Ань, похоже, решил полководцем быть.

— Что? Причем тут полководец, его бы в копейщики ещё взяли.

— Ну, это же только первый шаг. Плох тот воин, который не хочет стать полководцем — так мне папа говорил.

— А, ну понятно... — Ли Тай Ло почесал голову. Фраза «так мне пап говорил» произнесённая из уст Жу Го имела какой-то сакральный смысл у троицы. — Ну, смотря как он старается, полководец не за горами. Слушай, Жу Го, а ты бы хотел стать сильнее?

— Зачем? Я тебя и так на горе побил.

— Фу, у меня до сих пор спина ломит от того случая, не напоминай.

— Так я тебя по спине не бил.

— Зато батя мой бил. Да и я вообще не про то, я про магию! Представь, если бы ты был маг как твой отец. Ты бы смог помочь ему, или уйти из этого лагеря и тебя бы никто не смог бы остановить.

С этим Жу Го был готов поспорить. Видел он тут одного сияющего человека. Жу Го от неожиданности подумал, что это его папа, но быстрое сравнение показало, что это не так.

— Ну да... — неохотно согласился парень.

— И я бы смог найти батю.

— К чему ты это? Думаешь, я соврал тому дядьке в шатре? Меня родители не учили такому. Папа вообще говорил, что я экзамен на чиновника должен сдать.

— Да нет, смотри. — парень достал из-под одежды крохотный сверток. Он светился зеленоватым цветом, но так тускло, что Жу Го не смог заметить его за аурой Ли Тай Ло.

— Что это? — спросил он и вдруг почувствовал, что у груди что-то дрожит. Это был оберег от горного божества. Он никогда ещё так себя не вёл.

— Это билет... что бы стать волшебников.

Жу Го затаил дыхание и Ли Тай Ло рассказал о том, как получил его от странного воина. Парень догадался от кого его брат мог получить такое. Это от того самого человека, что он перепутал с отцом.

— Как-то страшновато... — рассказал Жу Го свои мысли. Зачем было делать это так странно? Почему было просто нельзя отдать ему билет днём.

— И мне. Думаешь, чё я тебе рассказал? Вдвоём не так страшно.

— Ты совсем дурак, вдвоём в два раза страшнее. Это же чистая математика.

— Что?

— А, ничего, — махнул рукой Жу Го и посмотрел на тренирующегося Мао Аня. — Ему ты рассказал?

— Нет ещё. Что делать-то? Может поджечь его...

— Ты помнишь, как я рассказывал о демоне на горе.

Парень кивнул.

— Вдруг этот человек хочет заманить тебя в ловушку и съесть? Ты наверное не знаешь, но... Я могу видеть, что в тебе есть не слабая магия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги