Лорд Элдон тем временем торопился в свой замок. До Хагалео оставалось еще много миль. Он и его воины скакали во весь опор, они спешили побыстрее встретиться с негодяями, замыслившими гнусное убийство. Убийство, которое все же чудом удалось предотвратить. В замок пришло ложное известие об успехе задуманного злодейства. Лорд Элдон думал о близких ему людях, которых заставит страдать сообщение о его гибели. Но его тешила мысль о том, что он вскоре сможет взглянуть на лица своих убийц, растерянных и ошарашенных, когда они увидят его, чудом восставшего из мертвых.

Одного из убийц ему удалось уже взять живым, и он поведал о тех диких, леденящих душу событиях, которые стали реальностью в Хагалео. Самым страшным было то, что его любимица Шторм все лето пробыла в Карайдленде. Узнав об этом, лорд Элдон захотел тут же отправиться в замок Мак-Лаганов, но решил все же сначала заехать домой – поменять лошадей и взять с собой побольше людей. Он проклинал судьбу, которая забросила его во Францию. Пока он там воевал, у него отняли самое дорогое.

Он был вне себя от гнева. Его любимая дочь томится в лапах врага, а его дом превратился в грязный притон. Лорд Элдон знал ненасытную похоть своей жены, но при нем она всегда держала себя в рамках. Если хотя бы половина того, что рассказал этот человек, окажется правдой, он вышвырнет леди Мэри из Хагалео – вышвырнет на все четыре стороны. Сколько же его людей страдает сейчас под пятой у этой чертовки? Шлюха, на которой он имел несчастье жениться, сделала из благородного замка гнездо разврата. За одно это она заслуживает смерти.

Лорд Фостер с сочувствием смотрел на друга. Его собственный дом тоже не избежал разложения, но в Хагалео дела обстояли намного хуже. Эта мерзавка из Суссекса замарала грязью доброе имя лорда Элдона и его предков. Такое оскорбление нелегко пережить. Бедный лорд Элдон! Ему потребуется немало времени и сил, чтобы смыть пятно позора.

Элдон в мрачной задумчивости сидел у костра рядом с сыном, племянниками и друзьями.

– Мало того что я женился на этой мрази, так теперь еще она ославила по всему свету. Поступил как последний болван! – воскликнул он в сердцах. – Боже мой, да я должен сказать спасибо Мак-Лагану, что Шторм сейчас у него! Там она хотя бы не видит этой змеи, этой грязной потаскухи – моей жены.

– Их подосланный убийца сказал, что леди Мэри собиралась отказаться от выкупа. Что могло случиться со Шторм и Филаном? – спросил Эндрю, надеясь, что отец развеет его страхи.

Но лорд Элдон только грустно взглянул на сына:

– А что бы ты сделал, если бы у тебя в плену все лето находилась красивая девушка? – Он вздохнул, увидев помрачневшее лицо Эндрю. – Я вообще сомневаюсь, что они честно дожидались выкупа. Хотя кто знает? – Он усмехнулся. – Мак-Лаганы всегда были нашими верными врагами.

– Но они все же не убьют ее, когда получат отказ дать выкуп? – тихо спросил Хэдден.

– Нет, – без колебаний ответил Элдон. – Они, как и мы, не посмеют занести меч над беззащитной женщиной. Мак-Лаганы никогда не убивали невинных, даже на поле брани. Помню, как-то во время боя одна безумная женщина замахнулась на одного из них мечом. Воин мог бы убить ее одним ударом, но вместо этого лишь попытался разоружить женщину, хотя та чуть не отрубила ему руку. Нет, Шторм не убьют. Я боюсь другого.

– Мы пойдем на них войной?

– Я думаю, надо подождать. Мы еще не знаем, как шотландцы обращаются с ней. Не их вина, что девушка осталась без защитников. Откуда им знать, что творится в Хагалео? Они видят одно: никто не думает платить выкуп за их пленницу. И если Шторм уже не девственница, разве в этом виноваты только Мак-Лаганы? Можно ли осуждать мужчину за то, что он соблазнил девушку, если ее буквально бросили к нему в постель? Ведь ее судьбой никто не интересуется. Нет, тут нельзя судить сгоряча. Проклятая тварь! Если Шторм обесчестили, то больше всего виновата в этом Мэри.

…Лорд Элдон прибыл в Хагалео вечером следующего дня. Те немногие, кто его видел, в ужасе открывали рты и суеверно крестились. Однако знакомые, раскаты баса быстро убедили людей в том, что их сеньор не привидение. Войдя в зал, лорд Элдон тут же послал за Хильдой.

– Милорд, – воскликнула женщина, радостно всплеснув руками, – вы живы! О всемогущий Господь, какое чудо!

– Хватит причитать! – оборвал ее Элдон. – Рассказывай, что здесь происходит. Где эта стерва, которая по ужасной случайности носит мое имя?

– Она уехала в Карайдленд, следом за сэром Хью. Он собрался вырвать нашу молодую леди из плена, чтобы на ней жениться. – Хильда была счастлива видеть своего господина целым и невредимым, она лишь улыбнулась в ответ на его гневную тираду. – Здесь есть один человек, он может рассказать вам о делах в Карайдленде, – поспешила вставить Хильда, пока лорд Элдон переводил дух. – Он там шпионил, а теперь его хотят убить.

Перейти на страницу:

Похожие книги