– Ты уверена, что вынесешь дорогу? – спросил Иен, помогая жене сесть на жеребца, которого счел слишком норовистым.

– Да, все в порядке, Белтрейн привез меня сюда, он же увезет меня отсюда. Правда, чудный мой зверь? – спросила она, похлопывая коня по мощной шее. – Как думаешь, твои кобылы будут рады заполучить в конюшню этого молодца?

– Он твой? – удивился Иен, но мысленно уже начал подбирать для жеребца подходящих кобыл Карэдленда.

– Да, – подтвердил Алистер, подъехав к дочери. – Он к ней привязался, и я решил отдать этого зверя ей, она прекрасно ездит верхом и может справиться с такой лошадью.

Когда они тронулись в путь, Айлен даже не обернулась. Незаметно взглянув на мужа, она порадовалась тому, что сумела побороть ужас, и настояла на том, чтобы остаться при дворе еще на два лишних дня. Рана Иена зажила. Хотя он выполнил свое обещание и постарался закончить все свои дела, но Айлен поняла, что он не готов к длительному переезду.

За эти дни она почти не появлялась в обществе, ухаживая за Иеном, тем не менее она все же заметила происшедшие при дворе перемены. Лорд Фрэзер внезапно исчез.

Вспоминая, как ему досталось от Иена, она не могла понять, откуда у него взялись силы на отъезд. Поскольку одновременно с ним исчезли несколько его родственников и все воины, следовало предположить, что они предпочли тихо уехать, опасаясь скандала. Исчезла и леди Мэри, которая наверняка не хотела оказаться замешанной в предосудительную интригу. Айлен не стала рассказывать мужу о роли этой женщины. Достаточно того, что соперница исчезла вместе с лордом Фрэзером, и дай Бог Никогда их больше не видеть.

К тому времени, когда они остановились на ночлег, Айлен совсем измучилась, тело у пес болело так, словно на нем снова проявились все синяки и ссадины, даже рана на ноге опять заныла. Она догадалась, что Иен тоже страдает, когда тот сердито извинился, что у него нет с собой палатки, ибо он не предполагал вернуться в Карэдленд с женой. Поскольку раздражительность была мужу не свойственна, Айлен сразу же решила, что у него разболелся бок.

Но, видимо, боль стала не единственной причиной его недовольства. Когда, ложась, Айлен повернулась к мужу спиной, тот сразу же притянул ее к себе. Не заметить его желания она не могла. Однако о присутствии родственников, Александера (она не переставала удивляться его неожиданному решению покинуть королевский замок) и множества воинов не было никакой возможности уединиться, чтобы удовлетворить страсть Иена. И ее собственную, со вздохом призналась она. Наверное, придется терпеть до Карэдленда, дорога туда займет несколько дней. На третий день пути они с одобрения Мег сняли у Иена швы. По мнению Айлен, рана заживала неплохо, однако Макленнону удалось оставить на теле мужа еще один шрам.

Она заметила, что их окружили ее братья.

– Что вам нужно? – с подозрением спросила Айлен.

– Мы намерены побеседовать с твоим мужем, – ответил Натан.

Тем не менее одного взгляда было достаточно, чтобы понять: беседа в их намерения не входит. Подозрения Айлен подтвердились, когда воины Иена, почуявшие угрозу их господину, начали проявлять беспокойство.

– Никаких разговоров. – Она насмешливо подчеркнула слово «разговоры». – Убирайтесь отсюда.

– Думаю, что тебе не следует вмешиваться, – спокойно сказал Иен, поднимаясь на ноги.

Его позабавило, как Айлен встала перед рослыми братьями, подбоченившись и напомнив ему наседку, которая собралась защищать своего цыпленка. Однако на этот раз он не даст ей вмешаться, хотя жена, конечно, придет в ярость.

Жестом успокоив воинов. Иен приготовился идти с Макротами. Без сомнения, они поведут разговор с помощью кулаков, значит, остаток пути до Карадленда он продолжит с множеством новых синяков и ссадин. Но он и сам вел бы себя так же, будь у него сестра. После его свидания с Мэри отношения между ним и родней Айлен заметно испортились. Может, кулачный бой вернет их расположение, чего ему искренне хотелось. Но обидно, что к Макротам присоединился и Александер.

– И ты, Алекс?

– Да. Я тоже.

– Погодите! – крикнула Айлен и попыталась остановить мужа, когда рыцари начали отходить в сторону, однако Алистер удержал ее. – Это же величайшая глупость, отец!

– Так о мужских делах судит большинство женщин. Вы, ребята, можете посмотреть, вреда от этого не будет, – добавил Алистер, обращаясь к топтавшимся в нерешительности оруженосцам, и те немедленно устремились следом. – Ну, девочка, обещаешь здесь посидеть, если я тебя отпущу?

– Да, – сердито и неохотно ответила Айлен. – Я понимаю, что бежать за ними нет смысла. А они не причинят Иену большого вреда?

– Нет. По правде говоря, я очень удивлюсь, если парни и сами не получат как следует.

Иен был настроен отвечать своим противникам в полную силу.

– Ну, это место, пожалуй, вполне подходит для нашего разговора, – пробормотал Натан, останавливаясь.

– Она будет недовольна, – спокойно заметил Иен, раздеваясь до пояса и отдавая свою одежду одному из воинов.

Делая то же самое, Роберт насмешливо протянул:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже