– Вы видели когда-нибудь такое зеркало? – спросил Хейн. – Есть несколько точно таких же с теми же самыми рунами. Вы сказали, что у Дрифы была кузница в Облачном приюте – я об этом не знал. Но если остальные зеркала из этого набора где-то и могут быть, то только там. Одно из них принадлежало моему брату. – Последнее слово он произнес как бы вскользь, при этом обменявшись долгим взглядом с двойняшками. Феликс сейчас значил для них очень много, и его утрата по-своему отразилась на каждом из них.

– Зеркало нужно для общения? – поинтересовался Андерс.

Дядя кивнул.

– Мы с Феликсом пользовались ими, но его зеркала не было при нем в момент смерти, и с тех пор его ни разу не открывали. Если найдете его, мы сможем без проблем поддерживать связь друг с другом.

– Мы обязательно это сделаем, – пообещала Рэйна. – В кузнице жуткий беспорядок, но оно точно лежит где-то там.

– Если найдете зеркало, – предложил Хейн, – встретимся здесь в это же время послезавтра.

Когда план был составлен, медлить не стоило. Они крепко обняли друг друга – Андерсу нечасто приходилось обнимать кого-то гораздо крупнее его самого, а то и вообще никогда до Хейна. Ему понравилось, как дядины руки стиснули его, и он на мгновение положил голову ему на плечо.

Пора идти.

– Послезавтра, – пообещал Хейн. – Буду периодически посматривать в зеркало.

Он влился в толпу, и трое детей наблюдали, как большой волк уходит.

Когда Андерс оглянулся на остальных, то увидел печаль на лице Сэма, пока тот следил взглядом за исчезающим Хейном. Сэм, без сомнения, думал о встрече со своим собственным братом.

– Ну, – сказал Андерс, стараясь, чтобы его голос звучал весело, – мы пришли сюда искать Джерро, так? Чтобы обчистить кого-то, лучше места не найдешь. Поэтому продолжим.

Троица немного рассеялась, смешавшись с толпой и сделавшись незаметной; надвинув капюшоны поглубже и двигаясь легко, они молча обменялись взглядами. Странно, но было так приятно делать что-то привычное.

Спустя пятнадцать минут случилось неожиданное: они и в самом деле нашли Джерро. Первой его заметила Рэйна и помахала мальчикам рукой, привлекая к нему внимание.

Беспризорник шел по пятам за одним из советников мэра, сунув руки в карманы, прогулочным шагом. Лицо оттерто до белизны, но, невзирая на отсутствие привычной грязи, это был именно он. Сэм с облегчением вздохнул, и Андерс почувствовал, что с плеч у него свалилась тяжелая ноша.

– Отличная работа, Джерро, – похвалила Рэйна. Первое правило хорошего карманника – не выделяйся, поэтому Джерро даже умылся, чтобы ему соответствовать.

Он был все ближе к своей жертве, очевидно, готовясь к рискованной попытке обокрасть советника прямо на ходу, когда увидел своего брата вместе с двойняшками и резко остановился, налетев прямо на того человека, которого собирался обчистить. Советник, нахмурившись, развернулся, но быстрые и неловкие извинения Джерро его успокоили. С грубоватым «все нормально» мужчина пошел своей дорогой.

Джерро кивком показал на большую кучу беспорядочно наваленных дров, и ребята поспешили туда, чтобы укрыться за ней.

Джерро не дал Сэму и слова сказать, обхватив его руками и прижав к себе.

– Где Пэл? – сразу спросил он.

Сэм, сопя, попытался ответить, но Андерс сделал это за него.

– Он в безопасности. Нога повреждена, но сейчас он в нашем, хм… лагере. У нас есть медики, которые за ним присматривают. Они сказали, что с ним все будет нормально, но пока он не может никуда выйти.

Сэм ткнул Джерро кулаком в плечо, и брат наконец понял, что не так, и освободил его. Тяжело выдохнув, Сэм улыбнулся.

– Извини, что помешали твоей охоте.

Джерро фыркнул, засовывая руку в карман.

– Разве? – спросил он, вытаскивая пригоршню монет. – Умей ловить момент.

Сэм засмеялся, и Андерс тоже улыбнулся.

– Пойдем с нами, – предложила Рэйна. – Мы отведем тебя к Пэлу. Тебе нужно взять с собой еще что-нибудь?

Джерро открыл рот для ответа, остановился, закрыл его и снова открыл.

– Гм… – произнес он наконец.

– Гм? – переспросил Сэм. – Джерро, тебе надо пойти с нами. Пэл никуда не может уйти. В любом случае там безопаснее.

– Не уверен, – сказал Джерро. – Не все так просто. Я же не без причины здесь разгуливаю – если бы мог, я вернулся бы обратно в город на поиски Сэма и Пэла. Вместо этого я надеялся, что они придут сюда. Вам лучше пойти со мной.

Все вместе они снова прошли через лагерь, покинув процветающий «квартал» и двинувшись к месту, где в грязи ютились остальные семьи, хлопоча у костров, собирая и охраняя то, что им удалось вынести из города.

Ребята зашли в самую бедную часть лагеря, где люди лежали на земле, свернувшись калачиком и закутавшись в плащи, без костров, на которых можно приготовить пищу, или убежищ для спокойного сна.

Именно здесь, за большим камнем, Джерро показал им, в чем была проблема. Когда он повернул круглый камень, с полдюжины маленьких лиц повернулось к нему, словно птенцы в гнезде, ожидая, когда их покормят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги