-Я донесу её тебе, — сказал он, помещая сверху свою собственную маленькую упаковку.
Они молча шли до Общей гостиной. Коридоры были прохладные, и Гермиона поёжилась от холода. Драко заметил это, и бросив на подарки заклинание левитации, набросил Гермионе на плечи свой пиджак. Пиджак хранил тепло его тела, и Гермиона прижала его поближе к себе, благодарно улыбнувшись Малфою. Она осознала, что ждёт, когда он снова станет жестокой и холодной статуей, подобием человека. Но он продолжал улыбаться, напевая что-то себе под нос. Подарки тихонько парили за их спинами. Когда они достигли гобелена Общей гостиной, он положил руку ей на плечо, прежде, чем она успела войти внутрь. Она подняла взгляд на него, и он нервно сглотнул. Лицо его снова выражало нерешительность, даже робость, когда он кашлянул, прочищая горло.
-Я просто хотел сказать…что хорошо провёл вечер, Грейнджер.
Она улыбнулась ему.
-Я тоже. Спасибо тебе, что был хорошим парнем и согласился меня сопровождать.
Она потянулась к цепочке, собираясь расстегнуть её. Малфой остановил её.
-Нет. Это подарок. Оставь её, — сказал он ей, проведя едва касаясь, по цепочке из белого золота своим пальцем. Бабочки запорхали у неё в животе.
Он сократил расстояние между ними, беря её ладони в свои. Гермиона была уверена, что он ещё раз её поцелует, когда дверь в общую гостиную открылась и показалось лицо Теодора Нотта.
Драко выронил её руки и повернулся к Теодору.
-Мы можем тебе чем-то помочь, Нотт?
-Ах, простите, я чему-то помешал? — невинно спросил он.
Гермиона покраснела в очередной раз и схватила свой подарок.
-Нет. Мы просто входили, Тео.
Она прошла сквозь проём, и не будь она развёрнута к Драко спиной, она бы увидела убийственные взгляды, которыми он одаривал своего друга-слизеринца. Восьмикурсники, все со своими парами, собрались в гостиной. Туфли были сняты, пиджаки расстёгнуты, галстуки ослаблены и волосы получили свободу от высоких причёсок. Комфортно устроившись на диванчиках, студенты веселились и наслаждались компанией друг друга. Эта картина согрела Гермионе сердце, заставив подумать о том, сколько всё-таки изменений внесла война. Она извинилась перед всеми и отправилась в комнату-переодеться. Она положила свой подарок на кровать. Он был сложным образом упакован в красно-серебряную бумагу и обёрнут изумрудно-золотой лентой, завёрнутой в идеальный бант сверху. Ей, словно ребёнку, не терпелось открыть свои подарки, и особенно этот.
Гермиона сняла с себя платье и букетик остролиста, решив оставить последний как напоминание о странном вечере, проведённом с Драко Малфоем. Она нанесла на него чары долгого хранения и повесила на зеркало. Отправив серёжки в коробочку, она было уже потянулась к цепочке, но увидев в зеркале изящный изумруд, решила-пожалуй, пока рано снимать её. Её локоны, выпущенные из заколки-бабочки, заняли своё законное место на плечах.
Вздохнув, она натянула бордовые лосины и свободный кремовый свитер. На ноги она надела удобные носки поверх лосин, чтобы чувствовать себя как можно комфортнее.
И только будучи полностью одетой, она села на пол, пододвинув к себе подарки. Осторожно развязав ленты, Гермиона открыла коробку. Внутри оказалось несколько подарков. В стеклянной баночке были собраны разные конфеты из Сладкого королевства. Затем Гермиона нашла изумительное белоснежное пишущее перо, спрятанное в деревянной коробочке. Откупорив небольшую чернильницу, Гермиона обмакнула перо в жидкость, обещавшую окрасить перо в глубокий сливово-фиолетоввый цвет. Отлично подойдёт для корректировки эссе. К огромной её радости в подарке к тому же оказалась книга по Уходу за Магическими Существами. Гермиона уже собиралась отложить коробку в сторону, когда заметила, что там было что-то ещё. Это что-то было завёрнуто в тонкую золотую бумагу, так что Гермиона вытащила предмет нежно, едва касаясь. Развернув изящную бумагу, она обнаружила внутри книгу в чёрном кожаном переплёте. Кожа на ощупь была очень гладкой. Края книги были посеребрены, и когда Гермиона развернула её под особым углом, на неё уставилась пара тёмно-серебряных драконьих глаз. Она слегка нахмурилась, открывая книгу. И, как только она её открыла, на первой страницы появилась записка: «С Рождеством, Гермиона». Аккуратный почерк, оставивший надпись, был ей не знаком. Гермиона ощутила некое волнение, вспомнив, что случилось с Джинни на втором курсе, когда та связалась с неизвестной ей книгой. Та книга оказалась дневником Тома Реддла, крестражем, напичканным Тёмной магией. Что если эта книга тоже проклята? Её сердце забилось быстрее. Обмакнув своё новое перо в чернильницу, Гермиона написала ответ: «Кто ты?»
Ей пришлось подождать всего пару секунд, прежде чем появился ответ: «Если я тебе скажу сразу, станет неинтересно»
Она слышала стук сердца в ушах, бросая ни книгу хмурый взгляд.
«Это Тёмная магия, уверена профессор Макгонагалл будет рада увидеть эту вещь»
Отчего-то она почувствовала, что человек, пишущий ей, в этот момент закатил глаза.
«Я купил это во всевозможных волшебных вредилках. Это соединяющий журнал.»