Девушки не были в особом восторге от замка, ни Лис, ни Белла никогда не испытывали подобную страсть к истории и чему-то древнему. История была коньком Тома, а вот жажда знаний и приключений принадлежала Лис. Она любила истории про отважных героев, пиратов, всё необъяснимое, таинственное и опасное. Белла несмотря на свою любознательность не имела определённой цели и практически ни о чём не мечтала.

Так уж сложилось, что человек имеющий возможности, как правило, не имеет желаний. Очень надеюсь, что до поры, до времени.

– Однако недалеко ты ушёл,– язвительно подметила Белла, чуть не врезавшись в широкую спину брата за дверью.

– Ааа… уже догнали, да засмотрелся я на портреты, – задумчиво произнёс Том.

– Мило, – недовольно сказала Лис, кинув быстрый взгляд на замерших королей древности.

– Да, пошли дальше, – добавила Белла, схватив брата за руку и потянув за собой.

– Идите, я догоню. Хочу спокойно почитать, – размышляя, отмахнулся он от девушек и погрузился снова в чтение.

– Хорошо, только недолго, – крикнули они и направились вглубь белой башни.

Грива Легрифа! Я здесь застряну на целую вечность с ним!

Хотел бы я знать, что он нашёл там такого интересного?

Не выдержав медленного продвижения, я аккуратно высунулся из рюкзака и огляделся. К моему удивлению, людей было мало вокруг, и все их взгляды были устремлены на портреты, стены и потолок. Никто не смотрел под ноги, что было весьма кстати. Дождавшись момента, я выпрыгнул как можно энергичнее, чтобы Том заметил. И когда я убедился, что он оторвался от стен и увидел меня, побежал со всех лап.

Я скользил по ногам туристов, аккуратно огибая экспонаты, и, как ни странно, никто даже не заметил несущегося кота по коридорам и ступенькам башни. Том бежал за мной, но не так легко, он неоднократно врезался в углы дверей и сшибал людей с ног, едва ли избегая столкновения с фигурами лошадей и стеклянными витринами.

– Как же далеко они ушли, – думал я, обходя японских туристов.

Увидев лестницу в конце зала, я понёсся по ней вверх и только тогда наконец-то встретил чуть выше Лис и Беллу, примостившихся на ступеньках возле стен.

Я не смог отказаться от удовольствия проскочить между ними, успев обратить внимание на их удивление. Затем я скрылся за поворотом и притаился. Минуту спустя появился запыхавшийся Том, в то время как Лис и Белла спорили, померещилось им или нет. Позже я услышал громкие шаги, быстро приближающиеся ко мне. И через пару секунд увидел, как из-за угла выбегает Лис, за ней Том и вдалеке слышались шаги Беллы.

Усмехнувшись, я побежал наверх, внимательно прислушиваясь к себе. Что-то подсказывало мне: нужно ещё немного подняться.

Ступенька, ступенька, поворот и вот внутри ёкнуло – остановись здесь. И не добегая до последних ступенек, я дал возможность Лис схватить себя. После мы вдвоем угодили прямо в стену, провалившись сквозь неё. Том бежал позади и, не замешкавшись ни на секунду, кинулся прямо вслед за нами.

Ледяной ветер бил в лицо, не давая возможности разглядеть ничего вокруг, впрочем, кромешная тьма и резкий спуск и без того затрудняли обозрение достаточно узкого туннеля. Даже мои кошачьи глаза не позволяли разглядеть, куда мы катимся. Уж чересчур стремительно менялась обстановка. Меня это не волновало, в отличие от Тома и Лис, – я окинул быстрым взглядом их испуганные лица.– Я знал, куда мы направляемся и зачем, а вот они, держу пари, уже успели придумать невесть что. Понятное дело, что ничего хорошего от этого спуска на ум не приходит, кроме ассоциаций с подземным миром и огненным озером.

Я глубоко вздохнул. Мне не очень нравилось начинать длинный путь с уловок, играя вслепую, но ничего не попишешь. На Земле нельзя котам говорить с людьми. Во всяком случае, это правило относится только к речи. Мысленное общение никто не запрещал, однако не всякий человек способен понимать чужие мысли.

И всё же мне придётся шокировать их ещё больше, правда, чуть позже, я уже чувствую запах пергамента, свежих чернил и ароматного кофе, мы почти там, где должны были оказаться. Вон уже виднеется тёплый свет очага, и радужный отблеск зеркал.

<p>Глава 3. Библиотека миров Маронна.</p>

Яркий свет ослеплял и Миро зажмурился. Туннель постепенно расширялся, словно кратер вулкана, раскрывая перед ними свои необъятные извилистые лабиринты, тянувшиеся до самого горизонта. Он внимательно посмотрел вдаль, стараясь разглядеть в какую часть книжного лабиринта они упадут, ведь не в каждой секции стояли удобные, красные диванчики. Однако свет не давал ему возможности что-либо различить, всё расплывалось, рябило и кололо. И к его удивлению Том оказался более зорким, чем он.

– Что это за странное место? Неужели так выглядит ад? – прокричал парень.

– Это не ад, во всяком случае, не для тебя, любитель книг и истории, – не задумываясь, ответил мудрый кот.

– Ты говоришь?! – одновременно вскричали Лис и Том.

– Об этом поговорим позже. Видишь, куда мы падаем?

– Третья секция, вон там слева, – ответил Том, ничуть не удивляясь резкому приказному тону кота.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги