Лейтенант достал табельное оружие и начал осторожно идти в сторону объекта, тщательно осматриваясь по сторонам. На дороге валялись небольшие осколки со следами крови. Небольшие багровые пятна находились на расстоянии от 1 до 5 футов друг от друга.

Подойдя вплотную к объекту, Томас обернулся в сторону Дэвида. Наклонившись, он приложил пальцы к шее девушки, нащупывая пульс. Тело было в ссадинах и порезах, задняя часть головы, смотрящая прямо на обувь лейтенанта, докладывала о возможной травме черепа. Свет фонаря на окончании сквозного проезда освещал тело девушки. Пятно крови распласталось под головой.

— Дэвид! Она дышит! Код 10-45c! Код 10–52! Повторяю код 10–51! — Кричал лейтенант Батлер.

— Диспетчер! Приём! Диспетчер это Даллас 073, ответьте! — Нервно орал в рацию Дэвид.

— Даллас 073, это диспетчер. Что у вас?

— У нас 10-45c. Требуем 10–52, как можно скорее. Состояние критическое, повторяю, требуем 10–52. Угол Востока 10-й улицы, сквозной проезд между домов у перекрёстка.

— Принято. Ожидайте, в течение двух минут приедет машина. Посылаю к вам дополнительный экипаж.

— Лейтенант! Они едут! Две минуты!

Две минуты, — Левой рукой Томас проводил по лицу девушки, — А если у нас нет этих двух минут.

Дэвид, захлопывая дверь, положил рацию на крышу машины и направился в сторону Томаса.

— Сколько она ещё продержится?

— Дэвид, знаешь, я конечно не эксперт, но тут счёт идёт на секунды.

— Опознать пока не можем? Или у нас нет на это права?

— Есть, только трогать её сейчас не самая лучшая идея, учитывая то, что она без сознания. — Поднимаясь, ответил Томас.

— Погодите, у нее жетоны, как у солдат. Вот я вижу, на шее висят. Правда, ей на вид лет 16, не больше.

Свет фонаря освещал не только тело девушки, но и армейские жетоны, висящие на её шее, которые были сложены в районе груди. Свет отражал матовый блеск куска железа с выбитыми на нём буквами.

— «Шарлотта Купер»? Знакомая фамилия, — Почти шёпотом сказал Лейтенант. — Я уже слышал про девушку с фамилией Купер.

— Думаете, это она?

— Нет. Всё гораздо хуже. По всей видимости, это её сестра. — Мрачным тоном проговорил Томас.

Отражения на дорожных знаках показывали красные проблесковые маячки, немного позже, чем послышался звук сирены скорой помощи, приближающейся с левой стороны. По правый рукав уже мчался экипаж полиции «Отель 515».

Автомобили практически синхронно завернули в сторону места происшествия. Фургон скорой помощи остановился задними дверьми к девушке и двум патрульным. «Отель 515» обогнул машину медиков и остановился возле пешеходного перехода перед перекрёстком.

Задние двери распахнулись, и вместе с тем вышло двое мужчин в синей униформе с отражающими полосками.

— Оперативно работаете. — Сказал Томас.

— Стараемся. — Ответил один из бригады скорой помощи.

За пару шагов стрелки часов лейтенанта девушка была погружена на носилки, которые утонули в кузове бело-красного грузовика.

— Через пару часов вам нужно будет расписаться и сделать рапорт, сейчас на это времени нет. — Проговорила девушка из машины скорой помощи. Она была старшим медиком в этой смене.

Как только двери закрылись, грузовик тут же тронулся с места. Через 10 секунд он уже пролетал перекрёстки и жилые кварталы.

Девушку тут же подключили к капельнице. Осмотрев армейские жетоны и сверив базу данных, была точно установлена личность и группа крови.

— Вторая отрицательная. Быстрее. Она живая, пульс есть, потеря сознания. — Торопливо говорила девушка. — Сделайте легкий рентген, посмотрим, насколько тяжелое состояние.

— Мисс Хилл, мы уже это сделали, и вам лучше самим взглянуть.

— Майк у меня нет времени, давай по пунктам, что с ней? — Доставая блокнот со списком травм, ответила девушка.

— Раздробление правой бедренной кости, перелом левой и правой большеберцовых костей, перелом левой малоберцовой кости. Закрытая травма черепа в затылочной части. Перелом 8-го и 9-го позвонков грудного отдела. Трещина 5-го и 6-го позвонков шейного отдела.

— О господи, — Старший медик в лице мисс Хилл начал стучать по перегородке между мобильным госпиталем и водителем. — Быстрее! Пациент в критическом состоянии.

— Мисс Хилл, активность мозга всё ещё нормальная для человека. Значит, она не потеряла сознание и не находится в коме. Мисс Хилл, она чувствует всю боль.

— Это невозможно, я не видела на своей практике таких случаев. Это просто невозможно.

— Данные говорят совершенное обратное. Не исключено, что она слышит нас, только не может ничего сказать.

Тёплые огни пробивали небольшие окна мобильного госпиталя. У девушки начало звенеть в ушах. Все травмы, которые ей перечислили, просто несовместимы с жизнью, но больше всего ужасало то, что девушка была в сознании.

Состояние шока прервал Майк, который махал руками перед мисс Хилл. Пытаясь сказать о том, что машина приехала к медицинскому центру.

— Эй! Мы приехали. Выходим. — Крикнул Майк.

Перейти на страницу:

Похожие книги