Чердак над таверной показался Спархоку странно знакомым. Огромная комната была почти пуста, если не считать соломенных тюфяков, разбросанных вдоль стен. Чердак был очень похож на подвал Платима в Симмуре.

Зато Меланд был нисколько не похож на Платима - он был тощ, лицо его пересекал огромный рубец. Он сидел за столом перед листом пергамента и чернильницей.

- Эй, Меланд, - сказал телэн, когда они подошли к столу, - вон мои друзья о которых я тебе говорил.

- Ты сказал, что вас будет десятеро, - у Меланда был гнусавый неприятный голос.

- Наши планы переменились. Это Спархок. Он у нас вроде как старший.

Меланд ухмыльнулся.

- Долго вы собираетесь оставаться здесь? - спросил он Спархока.

- Только до завтрашнего утра, если смогу быстро найти корабль.

- Я думая с этим не будет проблемы. Здесь в порту корабли со всей западной эозии, из Арсиума, Элении и даже из Каммории.

- Ворота города закрыты ночью?

- Обычно нет. но сейчас у стен стоит армия и солдаты все время ходят туда-сюда, - Меланд критически оглядел рыцаря. - Если вы собираетесь идти в порт, то вам лучше обойтись без кольчуги и меча. Телэн говорил, что вы предпочитаете оставаться незамеченными. Если вы пойдете как сейчас вас все заметят и запомнят. Вон там есть несколько разных одежд, подберите себе что-нибудь, - тон его был несколько резковат.

- Как мне лучше добраться до порта.

- Ступайте к северным воротам, за ними будет дорога, которая ведет к самой воде. Она ответвляется от главной дороге в полумиле от города.

- Спасибо, приятель, - сказал ему Спархок.

Меланд усмехнулся и вернулся к своему занятию.

- Мы с Кьюриком отправимся в порт, - сказал Спархок Сефрении, - а ты оставайся-ка лучше здесь, с детьми.

- Как пожелаешь.

В куче платьев, указанной Меландом, Спархок отыскал более-менее подходящий голубой потрепанный камзол, стянул кольчугу и надел его, накинув на плечи свой серый плащ.

- А где твои люди? - спросил Телэн Меланда.

- Сейчас ночь, самая работа.

Спархок и Кьюрик спустились вниз по лестнице.

- Мне сходить за лошадьми? - спросил оруженосец.

- Нет, лучше пройдемся пешком. Люди обращают внимание на верховых.

- Ладно.

Вскоре они покинули город, и, пройдя немного по главной дороге, свернули налево. Дорожка привела их прямо в порт.

- Неприглядное местечко, - пробормотал Спархок, оглядывая портовые постройки.

- Портовые местечки обычно всегда такие, - сказал Кьюрик. - Давай-ка лучше порасспросим народ, - он остановил какого-то прохожего, выглядевшего, как моряк. - Послушай, приятель, мы ищем корабль в Талесию, не подскажешь ли, где здесь таверна, в которой собираются капитаны?

- Попробуйте зайти в таверну "Колокол и якорь". Это через пару кварталов у самой воды.

- Спасибо, дружище.

Они шли мимо длинных однообразных портовых складов, сбившихся над темными водами залива Эйси. Кьюрик внезапно остановился.

- Спархок, взгляни, - сказал он, - тебе не кажется знакомым вон тот корабль у дальней пристани?

- Знакомые очертания, - согласился Спархок. - Пойдем посмотрим поближе.

Они прошли вдоль кромки воды.

- Она камморийская? - сказал Кьюрик.

- Как ты узнал?

- По оснастке и наклону мачт.

- Ты не думаешь?.. - Спархок запнулся, увидев название корабля. - Да это же корабль капитана Сорджи. Интересно, что он делает здесь?

- Давай найдем его и спросим. Если это и правда окажется он, а не кто-нибудь, кто купил его судно, то все наши затруднения будут разрешены.

- Если он только собирается плыть туда, куда нам надо. Идем в " Колокол и якорь".

- А ты помнишь все, что наболтал Сорджи.

- Более менее.

Таверна, носившая имя "Колокол и якорь", оказалась небольшой, зато чистой и солидной. Спархок и Кьюрик открыли дверь и встали у порога, оглядывая вокруг.

- Вон там, - сказал оруженосец, указывая на седоватого человека, пьющего пиво за столиком в углу. - Это Сорджи.

Спархок посмотрел на человека и согласно кивнул.

- Сядем в сторонке, - сказал он. - Будет лучше если он первым увидит нас.

Они прошли через зал, невзначай оглядываясь вокруг.

- Лопни мои глаза, это же мастер Клаф! - закричал Сорджи, - что вы делаете здесь, в Дейре? - Я думал, вы останетесь в Рендоре, пока эти кузены не перестанут искать вас?

- О, Да это же капитан Сорджи! - воскликнул Спархок.

- Присоединяйтесь к нам, мастер Клаф, - пригласил капитан, - вместе со своим спутником.

- Вы очень добры, капитан, - Спархок пододвинул себе стул.

- Что же произошло с вами, мой друг? - спросил Сорджи.

Лицо Спархока приняло скорбное выражение.

- Дело в том, что неугомонные братцы моей неудавшейся невесты все равно напали на мой след, - сказал он. - Я увидел одного из них на улице в Киприа, и слава Богу, что мне удалось ускользнуть незамеченным. Я все еще в бегах.

Сорджи рассмеялся.

- У мастера Клафа большие неприятности, - сказал он своим приятелям, - он совершил большую ошибку, расточая любезности богатой наследнице до того как имел счастье впервые увидеть ее. Леди оказалась так безобразна, что он сбежал от нее как от стаи волков.

- Да, капитан, - проговорил Спархок, - волосы у меня на голове простояли дыбом целую неделю.

Перейти на страницу:

Похожие книги