И снова Альсионец произнес два стирикских слова и призрак исчез. А Спархок и все остальные с отчаянием смотрели друг на друга.

9

Улэф подошел к Тиниэну, сидящему на земле, обхватив голову руками.

- Как ты? - спросил талесианец. Спархок подумал, что раньше не замечал в огромном рыцаре такой заботливости к своим компаньонам.

- Устал немного, вот и все, - слабо ответил Тиниэн.

- Больше тебе этого делать нельзя, сам понимаешь.

- Я смогу еще немного.

- Передай мне заклинание, - сказал Улэф. - Я смогу побороться с мертвыми не хуже, чем с живыми.

Тиниэн бледно улыбнулся.

- Держу пари, что у тебя и правда получится. Ты всегда был такой, самый сильный?

- Да нет, лет с семи, - откровенно признался Улэф. - С тех пор, как я сунул своего старшего братца головой в деревянный горшок. Отец вытаскивал его оттуда два часа. С тех пор у него, в смысле у брата, огромные уши. Он второй среди лучших в сражениях с ограми, - Талесианец взглянул на Спархока. - Ну, что теперь?

- Ну мы не сможем обыскать всю Пелозию и Дэйру, - сказал Келтэн.

- Само собой, - отозвался Спархок, - у нас нет столько времени. Нам нужно получить какие-нибудь более точные сведения. Бевьер, может ты подскажешь что-нибудь?

- Об этой части битвы было написано немного, Спархок, - ответил Сириник. Он улыбнулся Улэфу: - Наши Генидианские братья несколько небрежны в составлении летописей.

- Писать рунами слишком утомительно, - ответил Улэф. - Особенно на камне.

- Надо поискать какую-нибудь деревню, или город, - сказал Кьюрик.

- И что?

- У нас много вопросов, а там есть кого порасспросить.

- Кьюрик, битва была пять сотен лет назад, - напомнил Спархок. - Вряд ли мы сможем найти какого-нибудь живого очевидца ее.

- Конечно нет. Но может быть, есть какие-нибудь предания, байки... Например, названия горы, или ручья может оказаться ключом.

- Стоит попробовать, Спархок, - серьезно сказала Сефрения.

- Все это очень эфемерные надежды, Сефрения.

- А у нас есть что-нибудь другое.

- Ну, например, пробираться на север.

- И, возможно, оставить все эти попытки выкопать здесь что-то. Все поле и так перекопано, так что вряд ли есть надежда найти здесь Беллиом.

- Ну ладно. Мы едем на север, и если узнаем что-то обещающее, Тиниэн может поднять еще одного призрака.

Улэф с сомнением покачал головой.

- Надо бы быть с этим поосторожнее. Он поднял двоих и уже на ногах не стоит.

- Со мной все будет в порядке, - слабо запротестовал Тиниэн.

- Конечно, если у нас случится возможность дать тебе поваляться в постели несколько дней.

Они помогли Тиниэну взобраться в седло, сели на лошадей сами и отправились на север под непрекращающимся дождем.

Город Рандера, окруженный высокими стенами с огромными мрачными башнями по углам, стоял на восточном берегу озера.

- Ну? - сказал Келтэн, с подозрением посматривая на лэморкандский город.

- Пустая трата времени, - проворчал Кьюрик, указывая на комья развороченной земли, которую постепенно размывал упорный дождь. - Мы все еще идем по перекопанным местам, нам надо дальше на север.

Спархок критически посмотрел на Тиниэна. Краска возвращалась на лицо Альсионца, но все же медленно, слишком медленно.

Минул полдень, и наконец истерзанная кладоискателями земля осталась позади.

- Сэр Спархок, там внизу что-то вроде маленькой деревни, - сказал Берит.

- Ну что ж, сойдет для начала, - согласился Спархок. - Посмотрим, может там найдется трактир? Пора уже нам поесть горячего и посушиться.

- В трактире наверняка есть люди, и они не прочь поболтать, и среди них наверняка найдутся такие, которые гордятся тем, как они хорошо знают историю здешних краев, - добавил Келтэн.

Они спустились вниз, к берегу озера и въехали в деревню. Мощеная разбитая улица сбегала под уклон к берегу, облепленная кое-как кособокими домишками. На берегу было несколько пристаней и на шестах, воткнутых в песок сушились сети. Вся деревня была пропитана запахом рыбы. Деревенский житель, окинув их подозрительным взглядом, указал на дорогу к единственному постоялому двору в деревне - старинному каменному строению с черепичной крышей.

Во дворе Спархок спешился и вошел внутрь. Бритый толстяк с широким красным лицом катил по полу бочонок.

- Найдутся ли у тебя свободные комнаты, приятель? - спросил его Спархок.

- Весь верхний этаж пуст, мой господин, - уважительно ответил толстяк. - Но мое заведение - для простого люда, захотите ли вы остановиться у меня?

- В любом случае это будет лучше, чем ночевать под открытым небом в дождливую ночь.

- Ваша правда, мой господин, да и я буду рад принять у себя таких гостей. В это время года не так уж много посетителей. Если бы не пивной зал, я бы давно разорился. Этот бочонок я качу как раз туда.

- Есть там сейчас народ?

- Сидит с полдюжины, мой господин. Дело идет вовсю, когда рыбаки возвращаются с озера.

- Нас десятеро, - сообщил ему Спархок. - Так что нам понадобится несколько комнат, и найдется ли у тебя кто-нибудь, кто присмотрит за нашими лошадьми?

- Мой сын позаботится об этом, сэр Рыцарь.

- Скажи ему, чтобы был осторожен с большим чалым жеребцом. Он довольно игрив и все время норовит пустить в ход зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги