– Ладно, – буркнул Кремер. – Как вам будет угодно. Присаживайтесь. Насколько я понимаю, вы хотите видеть мисс Фаррис.

– Да, хочу.

– Что заставляет вас думать, будто она здесь?

– Газеты. Вы арестовали ее. Она здесь. Разве нет?

– Да, она здесь, – кивнул Кремер. – Провела тут целую ночь. А по какому поводу вы хотели ее видеть?

Гай сделал шаг вперед, в глазах его появился нехороший блеск.

– Значит, вы признаете… – пробормотал он.

– Ничего я не признаю. Я только сказал, что мисс Фаррис здесь. А по какому поводу вы хотели ее видеть?

– Я хочу ее видеть. Я требую встречи по праву друга. Она не совершила никакого преступления. Это незаконно.

– Минуточку, мистер Кэрью. Предоставим адвокатам решать, что законно, а что нет. Вы ведь не адвокат, да? Вы гражданин, а я коп. Давайте успокоимся. Вы сказали, что хотите видеть мисс Фаррис, а я ответил: хорошо. Ну конечно же, вы можете ее увидеть.

Гай с подозрением уставился на инспектора. Но тот, не моргнув глазом, снова придвинул к себе телефон и произнес в трубку:

– Берк? А Стеббинс там? Попроси его сходить за мисс Фаррис и привести ее сюда. Прямо сейчас. – Инспектор положил трубку и обратился к Гаю: – Присаживайтесь, мистер Кэрью. Она будет здесь через минуту.

– Благодарю.

Гай остался стоять, повернувшись лицом к двери. Поскольку он закрывал Кремеру обзор, тому пришлось сдвинуть свое кресло поближе к краю письменного стола. Поджав губы, инспектор задумчиво уставился в затылок посетителя и принялся смотреть, как равномерно поднимаются и опускаются его плечи в процессе дыхания – в общей сложности двадцать восемь вдохов и выдохов в минуту. Инспектор открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал, решив не нарушать напряженного молчания.

Дверь открылась. Стеббинс, в отличие от Берка, сперва пропустил в кабинет посетителя. Джин сделала два шага вперед, щурясь от льющегося из окон света, и остановилась как вкопанная. Кремер даже приподнялся с сиденья, чтобы ничего не упустить. Бледное лицо девушки внезапно порозовело.

– Гай! – Она подавила возглас удивления, заметив напряженный взгляд инспектора, и поспешно прикусила и без того распухшую нижнюю губу, затем вежливо протянула руку и светским тоном произнесла: – Мистер Кэрью! Надо же, какой сюрприз!

Впрочем, Кремеру удалось услышать тихий ответ Гая:

– Джин!

«Угу. И как же я не догадался?!» – мрачно подумал инспектор и встал с места.

Глава 13

– Вы очень плохо выглядите, – не сдвинувшись с места, сказал Гай. – Вы провели здесь всю ночь. На вас лица нет.

– Я… разве? – Джин небрежно пригладила волосы и натужно рассмеялась. – Не думала, что окажусь в приличном обществе, а иначе постаралась бы привести себя в порядок.

Гай возмущенно повернулся к инспектору:

– Возмутительно! Это самый настоящий произвол! Посмотрим, сможете ли вы…

– Пожалуйста! – остановившись напротив молодого человека, Джин схватила Гая за руку и поймала его взгляд. – Тут, наверное… Похоже, вы не поняли. Мистер Кэрью, все это не имеет к вам никакого отношения. Нет, в самом деле. Они просто задают мне вопросы о той пряже, на которые я не желаю отвечать. Они имеют полное право спрашивать. Но как на грех, я оказалась слишком упрямой. – Она махнула рукой и снова натужно рассмеялась. – Бог им в помощь! Я не возражаю. Я хорошо выспалась, и хорошо позавтракала, и все выдержу. Вопрос, выдержат ли они? – Внезапно ее голос стал резким. – Вам не стоило вмешиваться. Это вас не касается.

Гай, нахмурившись, посмотрел на Джин и, встретившись с ней глазами, увидел в них многозначительный блеск. В комнате повисла тишина. Наконец Гай пробормотал:

– У вас красные глаза. И грязь на щеке. – Он пододвинул ей стул. – Вот, садитесь, пожалуйста.

– Спасибо. Но я и так просидела всю ночь… И теперь спокойно могу постоять. – Тем не менее Джин послушно села.

Гай последовал ее примеру. Придвинув к себе соседний стул, он сел и снова устремил взгляд на девушку, но затем перевел глаза на Кремера:

– Инспектор, я вам очень благодарен за то, что позволили увидеться с мисс Фаррис. Я все еще обдумываю ее слова. Ведь я тугодум. Я, конечно, не тупица, хотя не слишком быстро соображаю. Минуту назад я едва не взорвался, что было глупо с моей стороны. То, как вы поступаете с мисс Фаррис, либо законно, либо нет. Если законно, тогда я бессилен, а если нет, вас остановит закон. Впрочем, поскольку вы любезно позволили мне с ней увидеться, быть может, вы будете так добры кое-что объяснить. Ведь информацию я получил исключительно из газет. За что вы задержали мисс Фаррис?

Кремер, до того постоянно переводивший взгляд с молодого человека на девушку и обратно, переключился на Гая:

– Извольте, мистер Кэрью. Она здесь, потому что обладает жизненно важной информацией об убийстве вашего отца, но отказывается ее раскрывать.

– Что за информация такая?

– В распоряжении мисс Фаррис имеется пряжа байета, обрывок нити которой был обнаружен в руке вашего отца. А мисс Фаррис отказывается говорить, где взяла пряжу.

– С чего вы взяли, что обрывок нити пряжи идентичен той, что хранится у мисс Фаррис?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги