Въедливый занудный Снейп целый день торчал на воздухе и таки все наладил, так что Люциус получил истинное удовольствие от того, что твердо встал на ноги после прибытия. А еще хотелось полюбоваться в очередной раз на доставленных неделю назад купленных колибри в количестве ста шестидесяти семи штук. Обошлось это в кругленькую сумму, но зато… по саду теперь носились сверкающие разноцветные микроснитчи с трепещущими крылышками и черными клювиками. Люциус уселся прямо в траву и умиленно наблюдал за фантастическими птичками. Вдобавок вокруг порхали сонмы бабочек, фонтанчики в виде античных скульптур извергали бриллиантовые струи свежей воды, курлыкали и важно распускали роскошные хвосты любимые белые павлины — тишь и благодать! Так бы и сидел часами, своеобразно медитируя после дневной нервотрепки, да время ужина вынуждало топать в дом.

Малфой, насозерцавшись на красоту, с дурацкой улыбкой на лице ввалился в предусмотрительно открытую домовиком дверь. Поставил любимую трость в антикварную кованую подставку и сбросил мантию. Та, не успев коснуться пола, повинуясь магии домовика, повисла на вешалке. Люциус покосился на эльфа — белая наволочка с фамильным гербом выглядела не очень — слишком скучно. Может, стоит попросить Петунью придумать что-нибудь более приличное и эффектное для прислуги? К тому же, все равно половина челяди отправится в новую школу, на кухню. Решено — попросит оригинальную униформу!

— А где наши гости дорогие? — спросил он.

— Дамы в гостиной, разговаривают, а мистер Снейп в вашей лаборатории уже несколько часов сидит, — доложил домовик почтительно.

— Ну что ж, тогда накрывайте на стол через полчаса, а я навещу нашего зельевара, — распорядился Люциус, сворачивая налево — к лестнице в подвал. — Да, как чувствует себя миссис Снейп?

— Хорошо, ей в Малфой-мэноре комфортно, — важно сообщил эльф. — Неудивительно, ведь здесь магии за тысячу лет скопилось немало, так что дети довольны.

— Отлично, просто отлично! — просиял Люциус, отпуская домовика.

Лабораторией своей Малфой очень гордился и постоянно покупал всякие новинки в виде хрустальных колб и реторт и котлов из разных сплавов. Правда, сам он зелья варить не особо любил, он готовенькое любил употреблять. Снейп в свое время семейство разбаловал, впрочем, тут выгода была обоюдная: юный зельевар вовсю экспериментировал в огромном, отлично оборудованном подвальном помещении, а Малфои гордились полностью укомплектованной домашней аптечкой, да еще и родственникам помогали с качественными зельями. Не забесплатно, естественно. В общем, всем было выгодно, удобно и хорошо.

Правда, на экскурсии в Академии Люциус испытал неловкость за свое детище, увидев современные химические лаборатории — он даже не представлял, сколько всего диковинного придумали эти самые… маглы. А уж котлов и в помине не было — они бы выглядели в общем интерьере просто смешно и неуместно. Помнится, Снейп смешивал зелья в стеклянной посуде. Хм… а что, можно ведь, наверное, сделать такой же котел — прозрачный, из особого стекла. Прикольно будет смотреться…

Он стукнул в закрытую дверь четыре раза — условный знак, что это именно он. Выждал пару секунд и вошел.

Снейп, вопреки ожиданиям, просто сидел на стуле. Хотя… на каменном столе стоял котелок с готовым зельем, извергая золотистый пар.

— Хм… наверное, непривычно, — посочувствовал Люц. — Все-таки для тебя это, наверное, уже все устарело. Твоей лаборатории в подметки не годится.

— Да нет, — ухмыльнулся Снейп. — Наоборот, словно в прошлое вернулся. Здесь я был счастлив, потому что мог спокойно заниматься тем, что мне нравилось. Ну и, разумеется, каникулы у меня проходили весьма плодотворно. А уж то, что у меня под рукой было целых два подопытных кролика…

— Зааважу! — пошутил Люциус, засмеявшись. Но и правда, все свои усовершенствованные и придуманные зелья Северус испытывал сначала на себе, потом на Люце, а уже потом только давал Нарциссе. И надо сказать, снадобья были отменного качества и действия. — А что это у тебя?

— Феликс Фелицис. Переработанный немного. Я нейтрализовал вредный компонент, приводящий к болезненному привыканию, толченными лунными опалами. Так что завтра можно выпить — на удачу. Хотя, я думаю, проблем на открытии не будет, но мало ли чем Мерлин не шутит...

— Ну, это ты прав. Старик может и не смириться с нашей дерзкой выходкой, — Люциус заинтересованно сунул нос в котелок. — И впрямь, запах немного другой. Ты знаешь, Феликс, конечно очень вреден, но мне все же приходилось принимать его несколько раз. Буквально по чайной ложке, чтобы не привыкнуть. Зато выходил от Лорда без ущерба, особенно когда у нас бывали потери. Хорошо, что тебя тут не было… Тут Мордред знает что творилось тогда. Так что я сейчас несказанно рад, что Лонгботтомы всех нас избавили от этой жути. Жаль, что ты его только сейчас доработал…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги