— У этого оружия есть несколько вариантов, если установить его на красную точку, оно создаст постоянный поток пламени, идущий конусом, тот, который ты только что использовал, не смертелен, но оттолкнет кого угодно, возможно, он также заставит стрелу отклониться от курса. Давай, а й ф р и д о м испытай их все, теперь он принадлежит тебе.
— Черт, спасибо, босс но предупреди меня в следующий раз
— Эй, Даяна, для тебя тоже есть один, можешь пойти и испытать его, а для тебя, Элодия, я сделал кое-что поменьше
Элодии не хватало силы, она не смогла бы держать винтовку из тяжелого металла без дрожащих рук. Для нее Роланд создал уменьшенную версию, которая больше походила на пистолет с цилиндром батареи в середине. Это делало его похожим на один из старых западных револьверов.
— Этот пистолет не может производить так много магической энергии, но ее должно быть достаточно, чтобы ранить даже воина второго тира.
Элодия с любопытством смотрела на револьвер, который ей вручили. Она не очень любила насилие, но после того, как увидела, как Бернир и его жена развлекаются стрельбой по мишеням, даже ей стало любопытно.
— Но если тебе попадется более сложный противник, не забывай бежать, и не забудь о тех рунических свитках, которые я тебе дал.
— Ты слишком много беспокоишься
Она улыбнулась ему, неловко держа руническое ружье обеими руками и не пытаясь нажать на спусковой крючок. Роланд уже дал ей несколько рунических свитков размером с карточку с различными эффектами, так что это новое оружие только пополнило ее и без того большой арсенал.
— Что ж, мне пора возвращаться в подземелье, мне будет легче, если ты хотя бы будешь держать это под рукой, когда будешь в магазине, но тебе придется научиться им пользоваться, иначе ты можешь поранить себя
Хотя это оружие ничего не гарантировало, разбойник дважды подумает, прежде чем нападать, если против него будет кто-то, способный издалека пускать в него магические стрелы. В этом и заключалась лучшая сторона такого дальнобойного оружия: им было легко пользоваться, но трудно овладеть. Почти любой мог направить его и попасть во что-то, если выстрелить достаточно.
— Если ты так считаешь.
Элодия просто кивнула, медленно наводя оружие на цель, как ей было приказано. Однако, когда она нажала на курок, вспышка голубого света заставила ее закрыть глаза и переместить рунический револьвер над головой, чтобы он ударил в потолок.
— Вам, ребята, нужно перестать бить в потолок — простонал Роланд, забирая оружие из рук своей девушки, похоже, ему придется потратить некоторое время на то, чтобы помочь им прицелиться.
Глава 186. Испытание фарм зоны
Вы победили вулканического мечехвостого ксорнотавра.
— Кажется, я становлюсь лучше в этом деле.
Шея большого динозавра взорвалась перед ним, как и раньше. Его способности к метанию гранат явно выросли, ведь ему даже не нужно было особо целиться. Как и раньше, противник был того же типа и использовал точно такую же тактику. Роланд уже придумал лучший способ борьбы с этим монстром, и ни один из его големов не был поврежден в процессе.
— аво!
— Нет, на этот раз ты тоже не сможешь получить камень маны
Агни свернул свой хвост, глядя на мертвое существо перед собой. Его рот наполнился слюной, когда он смотрел на зверя с самым большим камнем маны, который он когда-либо видел.
— Не будь обжорой, ты уже столько всего сожрал, пока мы сюда шли, ты собираешься приобрести некоторые странные навыки
Роланд вздохнул, вырезая дыру в мертвом монстре. На этот раз он не собирался доставать свою руническую бензопилу. За части монстра можно было выручить немного монет, но он предпочел бы потратить это время на более важное дело — тайную комнату.
‘Сейчас я проверю этот сундук и пойду дальше похоже, это не мимик, моя удача растет?’
После проверки на наличие ловушек и скрытых монстров сундук был открыт. Внутри они нашли набор кинжалов-близнецов с простым заклинанием горения. Они были сделаны из глубокой стали, которая на данный момент была очень распространена.
— Опять дерьмо
Это было несколько разочаровывающе, так как эти кинжалы не отличались хорошим качеством. Для того, кто мог создавать лучшие рунические версии тех же магических эффектов, это было ничто. Если сложить их вместе с теми предметами, которые он делал, ему казалось, что он понижает престиж своего магазина.
‘Может быть, я сделаю что-то вроде корзины скидок для предметов, которые не имеют большой ценности или продаются не так хорошо?’
Размышляя над улучшением магазина, он бросил кинжалы в голема-мула. Он был здесь уже второй раз, и теперь, когда он лучше знал дорогу и монстров, скрывающихся здесь, его скорость возросла.
Если так пойдет и дальше, мне больше не нужно будет готовить ловушки для этого ксорнотавра, но странно, что босс никогда не меняется
Он мог только пожать плечами на это странное явление, так как вместо того, чтобы менялся босс, менялись существа за пределами камеры, в которой он находился. Не раздумывая над этим вопросом, он направился ко второму секретному отверстию, ведущему за пределы этой комнаты.