- Я в порядке. – Варнак пошевелился и почувствовал боль в суставах и спине. Огляделся, понял, что не ошибся – их бросили в трюм кога. Идиоты!

- Господин, ты был без чувств почти сутки, - сказал Браск. – Мы никак не могли привести тебя в чувство.

- Это все кармическая ловушка, - ответил Варнак, поднявшись на ноги. Голова кружилась, и тело горело огнем, но охотник не собирался сдаваться. – Инквизиторы умеют мучить своих пленников. Сутки, говоришь? Я еще легко отделался. Что-нибудь случилось за эти сутки?

- Не знаю. Нас бросили в этот трюм вместе с тобой. Что они сделают с нами, Варнак?

- Ничего не сделают. Этот пес решил везти меня в Кревелог, чтобы передать Трибуналу. Решил прикончить меня с соблюдением всех церемоний. Большая ошибка с его стороны.

- Ты собираешься освободить нас? – Глаза Браска заблестели в полутьме.

- Конечно. Не люблю оставлять свои долги неоплаченными. – Варнак некоторое время молчал, потом посмотрел на сидов. - И мне понадобится ваша помощь. Браск, ты разбираешься в картах и прокладывании курса?

- Конечно, меня отец учил.

- Молодец, – похвалил Варнак и посмотрел на забранный решеткой люк над головой. – Готовы?

***

На корабль налетел порыв ветра, захлопал в парусах, заскрипел реями. Рыжий Чилтер выругался и запахнул поплотнее овчинный плащ. Мало удовольствия сидеть на палубе под таким ветром, да еще когда все спят. И душа горит, требует выпивки. Ихрам, пес проклятый, даже не разрешил ему взять с собой флягу с сивухой для согрева. Или впрямь думает, что полудохлому колдуну и двум сосункам-сидам будет легче сбежать из трюма, запертого на засов, если он пропустит стакан-другой? То-то и оно, что сам никогда не сидел в тюряге и не видел, как там охранники закладывают за воротник, пока начальство не видит.

А еще Чилтеру было не по себе от того, что на корабле остался один из этих иссушенных аскезой святош. Вся эта компания села на ког в Патаре, и все плавание Серые сидели в капитанской каюте тихо, как мыши, но одно их присутствие напрягало весь экипаж. Хвала небесам, Старший из Братьев и один из его людей еще днем сошли с корабля в Пойханде. Ихрам провожал его так, будто этот проклятый монах с кислой рожей чуть ли не сам император. Наверняка Серый заплатил ему за работу кучу монет. И поделиться с командой проклятому Ихраму даже в голову не придет. Ууууу, жлобяра! Опять будет втирать команде про необходимость ремонта этой посудины, а сам в Патаре преспокойно пропьет инквизиторские денежки в каком-нибудь кабаке со шлюхами и скоморохами.

Скорее бы добраться до Патара, а там наняться к другому капитану. Патар живет за счет контрабанды, и не все капитаны такие хитрожопые жмоты, как этот сукин сын Ихрам…

- Эй, ты!

Чилтер вздрогнул: ему показалось, что голос идет откуда-то из-под ног. Потом понял – это сидка. Она смотрела на него из-за крупной решетки люка.

- Чего тебе? – буркнул Чилтер.

- Хочу поговорить с тобой, моряк.

- Нельзя. Пошла прочь, остроухая.

- Смотри, пожалеешь потом, - сидка перешла на хрипловатый манящий шепоток. – Я ведь хотела тебе предложить кое-что стоящее.

- Что ты мне можешь предложить, лиса?

- Себя.

- А? – не понял Чилтер.

- Ваш капитан сказал, что когда мы придем в Патар, нас казнят. Я не боюсь смерти, потому что знаю, что моя душа будет жить вечно. Но вот тело…

- А что тело?

- Моряк, не глупи. Я девственница. Хочется перед смертью узнать, что такое мужские объятия.

- Ну, ты и сучка! – Чилтера будто жаром обдало. С тех пор, как он шесть месяцев назад поимел за несколько медяков старую безобразную шлюху в порту Патара и подцепил от нее дурную болезнь, женщин у него не было. А эта красотка сама себя предлагает.

- Сучка не сучка, но последнее слово за тобой, арадо.

- И как же нам это дело устроить? – Чилтер уже чувствовал, как оживает его мужское достоинство. – Хочешь, чтобы я открыл люк? Не дождешься.

- Дело твое, - Эрин всхлипнула. – Не повезло мне.

- Там у тебя два мужика в трюме, красавица, - с подозрением сказал Чилтер. – Чего бы с ними не развлечься, а?

- Один из них мой брат. Если бы ты знал наши законы, понял бы. А колдун вторые сутки не подает признаков жизни. Похоже, вы ему шею сломали, когда скидывали в трюм.

Чилтер вздохнул, огляделся. Палуба была пуста. Рулевой на корме занят своим делом и ничего не увидит – у него сейчас одна забота, удержать корабль на курсе. Ветер крепчал, и пламя в светильниках на концах рей колебалось все сильнее. Проклятый холод пробирает до костей, в такую ночь нет ничего лучше стакана водки с пряностями – или общества молоденькой красавицы, пышущей жаром. Склянки пробьют нескоро, время еще есть. Чего бояться? Колдун лежит бездыханным, а братец этой красотки – долговязый мальчуган. Пригрозить ему ножом, и всех делов…

- Колеблешься? – промурлыкала Эрин. – Какой же ты после этого мужик? Не хочешь лезть вниз, открой люк, я сама к тебе поднимусь, а потом вернусь обратно.

- А ты умеешь уговаривать, - Чилтер шумно вздохнул. – Ладно, красотка. Только скажи своему братцу, чтобы не путался под ногами, не то прирежу его, как куренка.

- Ему наплевать. Он трус.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги