— А вы разве не знали, что Стихия Воды покровительствует семье, материнству и детству? Какую причину вы назвали, чтобы развестись с первой женой? Это ведь не так просто? Как вы ее опозорили?.. Ведь невозможность родить магически-одаренного ребенка не является нормальной причиной для развода.

— Нанятый мною лекарь заявил, что она больше не может иметь детей.

— А после она родила двойню, — хохотнула я. — Представляю, как потешались над вами общие знакомые…

Он набычился.

— Любите свою семью, господин Сроув, денег дяди вам все равно не видать. И братьев предостерегите от действий, подобных вашим. Я вас предупредила.

Он помялся, облизнул губы, но все же спросил:

— А если… если мой брат предложит госпоже Тукмист брак?

— Пусть держится подальше от моего дома, госпожи Тукмист и ее сына, — рыкнула я. — Идите домой, господин Сроув, пока я еще сильнее не разозлилась! Поверьте, вам не понравится, если я окончательно разозлюсь.

Он кое-как поклонился, а затем вышел из моего кабинета. Я же вызвала к себе Зэраса и долго обсуждала с ним меры безопасности для Барби, детей и всего нашего дома в целом. Отдам я своих людей кому-то, ага, конечно, бегу и спотыкаюсь!

Когда Зэрас ушел из кабинета, я вновь достала письмо из Имперской Академии и перечитала все условия более внимательно. Что там вчера втирал Ярис? Что даже студентки Академии имеют больше поддержки со стороны гильдии магов, чем обычные люди. А уж если окончить и войти в гильдию… конечно, в Имперскую гильдию принимают далеко не всех, только самых способных, но, кажется, на счет меня это вопрос решенный. При условии, конечно, что никто не раскроет мою сущность.

Имперская Академия Магии — наверняка там большая и древняя библиотека и там хранятся знания, которых не найдешь в других местах. Быть может, истинная история этого мира, знания о том, как стать человеком… но и опасность, огромная опасность. Кто знает, что они сохранили? Знания о том, как распознать русалок и других сверхъестественных существ и потом пускать их на опыты. Русалки ведь куда-то пропали, кто знает, что с ними сотворили?

Почему же все так сложно? Почему никто не является с гениальным спичем на тему того, какова цель моего попадания в этот мир и что нужно сделать, чтобы обрести ноги? Где мой Мерлин? Нету его, только противный Ярис Канлерт, который вечно разрушает все мои планы.

<p>Глава 46</p>

Господин Сроув убрался из моего дома, но злость моя все еще не желала уходить. Я попыталась заняться работой, но только испортила несколько образцов. Даже шлифовать раковины от некрасивого защитного слоя не выходило, сила плохо поддавалась контролю, снимая лишний слой, а одна из заготовок выскочила из держащих ее водных щупалец, улетела прочь и разбилась о стену.

Я глухо рыкнула, опять попыталась посмотреть бумаги из Академии, но чего еще нового я могла в них найти? Надо было принимать решение, а я не могла сделать выбор, мне не нравился ни один из вариантов. И я ощущала, как время утекает, как песок сквозь пальцы. Я проехалась по первому этажу своего дома, такому удобному и благоустроенному, и Кракен воздушным шариком следовал за мной. Нет, дом был совсем не идеален, я использовала старую оставшуюся от старых хозяев мебель, что-то докупила, и в итоге получился эдакий эклектичный стиль. Везде стояли разнокалиберные большие вазы с водой, тоже не особенно вписывающиеся в интерьер, некоторые были откровенно дешевыми из простой некрашеной снаружи глины, другие расписные и в глазури, третьи могли даже стать украшением какого-нибудь интерьера, но не в ряду других. Ковровая дорожка, постеленная халифатками — у них так принято, так привычно. На тумбочке в холле стоят на длинном подносе какие-то нескладные игрушки из глины — сохнут третий день, это Барби недавно учил детей лепить, так как я обмолвилась, что это полезно для всех возрастов, развитие мелкой моторики, все такое. Глина неудачная и поделки все покрыты трещинами. Приятные запахи доносятся из кухни, а из окна гостиной видно двор, где Барби сидит на скамеечке под единственным деревом, покрытом едва-едва раскрывающимися почками, с ребенком на руках.

Мой дом.

Не идеальный, но полный тепла и уюта.

Я выехала из дома и поехала по кварталу.

— Госпожа?! — следом за мной выскочил Зэрас.

— Хочу прогуляться, карета не нужна, — бросила я ему, и он с Хэрасом пристроились за моей коляской сопровождением, но на некотором отдалении. Ну, ладно, как хотят.

Я медленно ехала по набережной и размышляла о том, что делать.

Может, надо было уехать к чертовой матери из Уркатоса? Скрыться от имперцев, поселиться где-нибудь в глуши вроде той деревни, из которой я забрала Барби. Или вообще на каком-нибудь уединенном острове. Запереться от людей в своем маленьком мирке. Барби учила бы детей, я работала и продавала бы свои изделия приезжим торговцам. И жила бы счастливо в уединении…

Ага, конечно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги