После памятного разговора Оларг, конечно, немедленно заявил, что вот сейчас он все исправит, со всеми договорится, введет меня в местное торговое общество… только вот он позабыл, что теперь он не представитель семьи Рохеис, а просто младший сын торговца без какого-либо значимого состояния. Не знаю, кто его «сдал» так быстро, но подозреваю мистера Фромса — тот заехал ко мне на неделе и между делом поинтересовался, не появлялся ли у меня Оларг. Скрывать смысла не было, тем более, понятно, что семья волнуется, но и результат получился плачевный. Оларг везде и всюду встречал не ту реакцию, к которой привык, мрачнел, фырчал, а потом извинялся передо мной.
Я только вздыхала. Да что тут извиняться — это я рано обрадовалась. Забыла совсем, как в свое время дома создавала свою репутацию с нуля. И с наглыми заказчиками приходилось сталкиваться, и с теми, кто пытается не заплатить совсем или просит сто раз переделать за те же деньги. Разное бывало, по-разному я из ситуации выходила, а теперь все приходилось делать заново. И, как на зло, нет под рукой гугла, чтобы узнать опыт других людей. Только Рохеис, который в этом совсем не помощник — он-то всегда под прикрытием семьи работал, не привык быть по другую сторону баррикад и начинать дело с нуля.
— Простите, Арина, я думал, глава гильдии примет нас сразу… — бормотал Оларг смущенно в очередной раз.
— Ничего, вы же не могли предвидеть, что он поедет к родственникам, — пожала я плечами, хоть и предполагала, что на самом деле это все вранье, и просто нас не пожелали принимать. — Давайте зайдем в булочную?
Зэрас условным стуком постучал по стенке кареты, услышал ответный стук от Хэраса, сидящего рядом с возницей, и кивнул. Погода на улице стояла чудесная: снег лежит кое-где, но солнечно, свежо и мокро. В воздухе чувствуется запах весны. Это еще совсем не настоящая весна, только ее предвкушение, но я обожаю это время.
Мы отпустили кучера рядом с булочной, и я смогла перебраться на свое любимое кресло и вновь почувствовать себя почти-свободной.
— Ой, Кракен, что ты тут делаешь? — удивленно ахнула, почувствовав близость любимца, которого оставляла дома. Он летел над крышами в своем водном шарике, распугивая птиц, и немедленно приблизился ко мне.
— Гуляю, — передал по эмоциям, — почувствовал, что ты возвращаешься, хозяйка.
— Тебя уже не пугаются? — растерянно погладила его через воду по пупырчатой голове.
— Привыкают.
Когда мы зашли в булочную, улыбчивая девушка на раздаче нам обрадовалась, как родным:
— Здравствуйте, госпожа Бороув! Привет, Кракен, — она нагнулась куда-то под прилавок и вытащила оттуда кусочек сушеной рыбы, протянула его монстрику. Управлять водой она не могла, поэтому после того, как Кракен взял у нее угощение, ей пришлось вытирать руку полотенцем. — Вам как всегда?
— Да, пожалуй, — кивнула я, оглядываясь. Народа в булочной было маловато, но пара ребятишек школьного возраста с любопытством косились на Кракена и хихикали, а сопровождающая их строгая дама с постным лицом, неодобрительно на них цокала. Гувернантка, наверное. — Как дела, как торговля?
— Ох, госпожа Бороув, и не спрашивайте, — отмахнулась девушка. — Родители все спорят — съезжать или нет. В хорошем месте дом дешево не найдешь, да и печь придется заново складывать, а это такие деньги… а тут едва на налоги выручки хватает, тоже нехорошо, — она споро собрала мне кулек разных пирожков и булочек, передала сопровождающему нас Марусу, который и расплатился.
— Загибается район, — покачал головой благообразный старичок рядом, — мне две вот этих булки и вот то пирожное, Агнелка.
— Хорошо, что вы переехали, хлеб покупаете регулярно, — усмехнулась девушка, — хоть продажи поднялись.
— К вам всегда приятно прийти, — улыбнулась я вежливо, покосившись на Кракена, который опять сцапал еще кусочек рыбки, дети сзади опять радостно зашептались. — Тем более, что у меня большая компания, всех кормить надо, а моя кухарка печь умеет только на халифатский манер, без дрожжей. Хотя там тоже интересные рецепты, конечно.
— Халифатский хлеб? — удивилась Ангелка, — никогда не пробовала.
— Заходи, попробуй, быть может рецепт новый добавите для разнообразия, может, прослышат люди — начнут из любопытства приходить…
— Да уж больно неудобно к нам ехать без моста-то, — покачала она головой. — Не на карете же за хлебом добираться, а через реку с дальней переправы такой крюк делать приходится… ох, отсутствие переправы нам половину покупателей отрезала, — она покачала головой, а потом с улыбкой выставила на стойку рядом перед собой тарелочку с кусочками сушеной рыбы. Двое детишек, осмелев, взяли по кусочку и скормили это все Кракену, запищав от радости, когда он принял угощение.
— Идемте домой, — хмуро велела гувернантка, которая вроде как не видела, как детки развлекаются. Кажется, они едва ли только не ради этого и ходили в эту булочную.
— А можно и мне, госпожа? — неожиданно встрял старичок.
— Что? — я даже растерялась.
— Покормить вашего питомца, если позволите.