Гарт при моем виде явно испытал облегчения, а вот я этого не чувствовала, лучше бы ему тут не быть вовсе.

- Раз так повезло, то сейчас все и проверим, - заявил тем временем господин Укерверс. -Кареты готовы?

- Да, глава, - по-военному четко и коротко поклонился один из охранников Гарта.

«Они все маги», - поняла запоздало, углядев искорки внутренним зрением. Дьявол, я в окружении пятерых сильных имперских магов.

- В чем вы меня обвиняете? - все же набралась смелости, чтобы спросить.

- О, не волнуйтесь, это сущая безделица, мы просто проводим вас до дома и все на этом, -усмехнулся господин Укерверс и, повинуясь движению его руки, вся вода из моего кресла резко вылилась: и из бурдюков, привязанных к подлокотникам, и из бочки под сиденьем. Она собралась в шарик и скрылась за окном.

- Что вы творите?! - зашипела рассерженно.

- Позвольте мне на сегодня быть двигателем вашей коляски, госпожа Бороув, - улыбнулся он как заправский обольститель и, больше не слушая моего злобного пыхтения, покатил меня на выход из магистрата.

- Моя охрана ждет у кареты, - заметила я, когда мы кое-как с трудом спустились по лестнице.

- Надеюсь, они проявят благоразумие и поедут за нашей каретой следом, - заметил глава магов.

- Но вы так и не скажете, чего от меня хотите?

- Все станет понятно вскоре.

Когда Бэрас и Хэрас увидели меня в окружении непонятных мужиков, они моментально схватились за палаши, но я подняла руку, останавливая их, и позволила посадить себя в неприметную черную карету. Гарта при этом посадили в другую. Рядом со мной плюхнулся глава городских магов, напротив - еще двое мужчин, в которых я тоже увидела искры. Ехали мы в молчании, но при этом господин Укерверс довольно чему-то улыбался, будто ехал на свидание, а не... непонятно, куда. На облаву? На следственный эксперимент? Черт его знает. Но, присмотревшись к его эмоциям, я увидела такое же напряженное ожидание, направленное на меня, как и у других. Только у него оно было приправлено азартом охотника.

Что же творится? Овца я, что жду чего-то конкретного или наоборот поступаю мудро? В чем меня подозревают?

Городские маги не стали париться с переправами. Глава просто выглянул в окно, и нашу карету подхватила волна воды и переставила на другую сторону. Карета с Гартом отстала, у них, наверное, не было такого сильного водника. Когда же мы подъехали к дому, я была шокирована, увидев, что весь дом с двором оцеплен магами и обычными стражниками в форме, а в отдалении скопились и наблюдают за всем зеваки.

«Если хоть волос упал с головы хоть одного моего домочадца - убью всех», - поняла неожиданно четко и уже совершенно спокойно посмотрела в глаза господину Укерверсу:

- Вы решили меня публично опозорить и разорить мой бизнес?!

- Служба такая, - усмехнулся он, ничуть не смутившись, - выгружаемся!

Меня вновь бесцеремонно схватили и усадили в коляску, которой без воды я совсем не могла управлять и было подозрение, что пробки от бочек с водой были безвозвратно утеряны где-то в магистрате. Подъехала вторая, запоздавшая карета, из нее вывели Гарта и вышли маги, которые меня допрашивали:

- Правилами безопасности переправ запрещено транспортировать карету на полном скаку,

- заметил занудно земной маг.

- Следственная необходимость, - ухмыльнулся Укерверс.

- Вы объясните, наконец, что вам нужно в моем доме? - я пыталась сдержать эмоции и говорить холодно, но, боюсь, паника прорывалась в голосе.

Глава магов бесцеремонно затолкал мою коляску во двор через оцепление ко входной двери в жилую часть дома:

- Велите своим людям бросить оружие и выйти во двор, тогда никто не пострадает, -предложил маг.

- Вы считаете, они бросят оружие, когда за их спинами их семьи? - ухмыльнулась я зло. -Вы переоцениваете мое влияние.

- Тогда придется брать дом штурмом, - маги угрожающе придвинулись к двери.

- Может, все-таки скажете, что вы там собираетесь найти?!

- Может, лучше вы скажете, где были все эти дни?

Я удивленно проморгалась:

- Мы плавали на восточное побережье, привезли товары для магазина!

- И кто же это сможет подтвердить?

- Команда...

- Ваши сообщники? Не смешите! - фыркнул огненный маг.

- Ну... все жители порта видели меня, корабль... мы стояли в нем несколько дней, привезли с собой обратно семьи моих людей!..

Мужчины удивленно переглянулись, в их эмоциях проскользнуло удивление, подозрение, растерянность, но вновь сменились уверенностью:

- Вы - сильный маг воды, вы вполне могли успеть в несколько мест и создать себе алиби!

- упрямо возразил глава гильдии магов.

- Да где еще я могла быть?! - возмутилась безмерно.

- В Халифате! Вы подозреваетесь в торговле рабами!

- Что за бред! - возмутилась я.

- По правилам Империи торговля людьми запрещена, - вновь вмешался огненный маг, - но для вас, очевидно, никакие законы не писаны! Вот он - истинный источник вашего благосостояния! Ну, ничего, мы долго ждали вашего возращения, чтобы все проверить и поймать вас на горячем! Открывайте дом. Только здесь вы могли спрятать новую партию рабов для продажи!

Я даже рассмеялась от облегчения. Вот уж чего у меня нет, так нет и быть не может:

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали (Максонова)

Похожие книги