«Оседлаю коня, коня быстрого;Полечу, понесусь легким соколомОт тоски, от змеи, в поле чистое;Размечу по плечам кудри черные,Разожгу, распалю очи ясные —Ворочусь, пронесусь вихрем, вьюгою;Не узнает меня баба старая!Заломлю набекрень шапку бархатну;Загужу, забренчу в гусли звонкие;Побегу, полечу к красным девушкам —Прогуляю с утра до ночной звезды,Пропирую с зари до полуночи,Прибегу, прилечу с песней, с посвистом;Не узнает меня баба старая!»— «Полно, полно тебе похваляться, князь!Мудрена я, тоска, — не схоронишься:В темный лес оберну красных девушек,В гробовую доску —; гусли звонкие,Изорву, иссушу сердце буйное,Прежде смерти сгоню с света божьего;Изведу я тебя, баба старая!»Не постель постлана в светлом тереме —Черный гроб там стоит с добрым молодцем;В изголовье сидит красна девица,Горько плачет она, что ручей шумит,Горько плачет она, приговаривает:«Погубила тоска друга милого!Извела ты его, баба старая!»<1838><p>ФЕДОР КОНИ</p><p><emphasis>(1809–1879)</emphasis></p><p id="p502">502. Гондольер<a l:href="#n_500" type="note">[500]</a></p><p>В. П. Боткину<a l:href="#n_501" type="note">[501]</a></p>

Voilà bien la Venise du poète!

Sophie Gay[502][503]
«Гондольер молодой! Взор мой полон огня,Я стройна, молода! Не свезешь ли меня?        Я к Риальто[504] спешу до заката!Видишь пояс ты мой, с жемчугом, с бирюзой,А в средине его изумруд дорогой?..        Вот тебе за провоз моя плата»,— «Нет, не нужен он мне, твой жемчужный убор:Ярче камней и звезд твой блистательный взор,        Но к Риальто с тобой не плыву я:Гондольер молодой от синьор молодыхНе берет за провоз поясов дорогих, —        Жаждет он одного поцелуя!»— «Ах, пора! На волнах луч последний угас,А мне сроку дано на один только час, —        Гондольер, подавай мне гондолу!Помолюсь за тебя я ночным небесам,Целовать я тебе руку белую дам,        А вдобавок спою баркаролу!»«Знаю я: голос твой звучной флейты звучней,Знаю я, что рука морской пены белей,        Но к Риальто с тобой не плыву я!Сам могу я запеть, — мне не нужно октав,Мне не нужно руки — хладных сердцу отрав,        Одного жажду я поцелуя!»— «Вот мой яшмовый крест — в Палестине найден,И святейшим отцом в Риме он освящен        А при нем и янтарные четки!»— «Крестик ты сбереги, — я и сам в Риме был,К папе я подходил, и крестом осенил        Он меня, мои весла и лодки!»И я видел потом, как, любуясь луной,Плыл с сеньорой вдвоем гондольер молодой,        А над ними ветрило играло.Он был весел и пел, и ей в очи смотрел,И на щечке у ней поцелуй пламенел,        И Риальто вдали чуть мелькало.<1835>, <1841>
<p>ВАСИЛИЙ КУРОЧКИН</p><p><emphasis>(1831–1875)</emphasis></p><p id="p503">503. Старый капрал<a l:href="#n_505" type="note">[505]</a></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология романса

Похожие книги