«Прости, прости, мой край родной!        Уж скрылся ты в волнах;Касатка вьется, ветр ночной        Играет в парусах.Уж тонут огненны лучи        В бездонной синеве…Мой край родной, прости, прости!        Ночь добрая тебе!Проснется день; его краса        Утешит божий свет;Увижу море, небеса, —        А родины уж нет!Отцовский дом покинул я;        Травой он зарастет;Собака верная моя        Выть станет у ворот.Ко мне, ко мне, мой паж младой!        Но ты дрожишь, как лист?Иль страшен рев волны морской?        Иль ветра буйный свист?Не плачь: корабль мой нов; плыву        Уж я не в первый раз;И быстрый сокол на лету        Не перегонит нас».— «Не буйный ветр страшит меня,        Не шум угрюмых волн;Но не дивись, сир Чальд, что я        Тоски сердечной полн!Прощаться грустно было мне        С родимою, с отцом;Теперь надежда вся в тебе        И в друге… неземном.Не скрыл отец тоски своей,        Как стал благословлять;Но доля матери моей —        День плакать, ночь не спать».— «Ты прав, ты прав, мой паж младой!        Как сметь винить тебя?С твоей невинной простотой,        Ах, плакал бы и я!Но вот и кормщик мой сидит,        Весь полон черных дум.Иль буйный ветр тебя страшит?        Иль моря грозный шум?»— «Сир Чальд, не робок я душой,        Не умереть боюсь;Но я с детьми, но я с женой        Впервые расстаюсь!Проснутся завтра на заре        И дети и жена;Малютки спросят обо мне,        И всплачется она!»— «Ты прав, ты прав!        И как пенять,Тебе нельзя не горевать:        И муж ты и отец!Но я… Ах, трудно верить мне        Слезам прелестных глаз!Любовью новою оне        Осушатся без нас.Лишь тем одним терзаюсь я.        Не в силах то забыть,Что нет на свете у меня,        О ком бы потужить!И вот на темных я волнах        Один, один с тоской!И кто же, кто по мне в слезах        Теперь в стране родной?Что ж рваться мне, жалеть кого?        Я сердцем опустел,И без надежд и без всего,        Что помнить я хотел.О мой корабль! с тобой я рад        Носиться по волнам;Лишь не плыви со мной назад        К родимым берегам!Далеко на скалах, в степи        Приют сыщу себе;А ты, о родина, прости!        Ночь добрая тебе!»<1824><p id="p174">174. Ирландская мелодия <emphasis>(«Когда пробьет печальный час…»)</emphasis><a l:href="#n_187" type="note">[187]</a></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология романса

Похожие книги