Я снова открыла дверь и вошла в шумный бар, приготовившись к пьянящему аромату фэйри, который вскружил мне голову при прошлом визите, но он исчез. Или же просто не действовал на меня после того, как я провела столько времени в компании Лукаса и его людей.

Расстегнув куртку, я прошла глубже и окинула взглядом людное помещение. Рыжеволосой девушке попросту невозможно слиться с толпой в фэйском баре, и я ожидала, что мне придется отбиваться от поклонников, как в прошлый раз. Многие фэйри бросали на меня заинтересованные взгляды, но тут же отворачивались. Странно, конечно, но мне это было только на руку. Может, их мода на рыжеволосых наконец-то уходила.

Я заметила Тейта с еще одним мужчиной за угловым столиком. Их окружали эльфы, тролли, огры и несколько людей. Мужчины сидели со склоненными головами и увлеченно общались, время от времени Тейт воровато оглядывался.

С пару минут я незаметно наблюдала за ним, открыв оповещение, которое прислало Агентство после налета. Там была фотография Льюиса Тейта, и мне хотелось удостовериться, что это он, прежде чем переходить к действиям. Я открыла снимок и, пристально изучив его, убедилась, что действительно последовала за Тейтом.

У меня не было при себе оружия, но и у торговца тоже. Зато у меня имелись наручники, и, в случае чего, я умела драться. Если только он не мастер боевых искусств, я смогу постоять за себя.

Я заказала лимонад на барной стойке и будто невзначай подошла к столику Тейта. В отличие от придворных фэйри, низших не привлекали рыжие волосы, так что они не проявляли ко мне интереса.

Остановившись в паре шагов от столика Тейта, я громко произнесла:

– Льюис!

Он резко поднял голову и огляделся по сторонам, прежде чем найти меня взглядом. Его лоб сморщился от недоумения.

– Вы что-то сказали?

Я улыбнулась и поставила стакан на его столик.

– Вы же Льюис Тейт, верно?

– Простите, но нет. – Он напрягся и схватился за край стола.

– Правда? Вы выглядите точно как он. – Я показала на экране телефона его фотографию, присланную Агентством. – Он прямо ваш двойник.

Тейт вскочил с места и протолкнулся мимо меня. Он был крупнее, но это не сыграло никакой роли, когда он рухнул на пол из-за моей подножки. Я с легкостью перевернула его на живот, завела руки за спину и сомкнула на них наручники. Если бы охота всегда проходила так беспроблемно, я давно бы разбогатела.

Послышался скрежет стула по полу, и я подняла взгляд на второго мужчину, который будто размышлял, помогать другу или нет.

– Я пришла сюда не за вами. Но это изменится, если вы вмешаетесь в дела Агентства, – сообщила я и осталась довольна своим суровым тоном.

Он посмотрел на меня, на Тейта и кинулся к двери. Ким была права. Характер в этом бизнесе решает все.

– Вставай. – Я взяла Тейта за руку и помогла ему подняться, чувствуя на себе взгляды посетителей «Тэга». Им наверняка было любопытно, но ни один из них не пытался помочь торговцу.

– У меня полно денег, – лебезил Тейт. – Я заплачу, сколько скажешь, если отпустишь меня и притворишься, что мы никогда не виделись.

– Прости, но это невозможно. – Я повела его к выходу.

Когда мы проходили мимо столов, кто-то протянул с сильным акцентом:

– И куда это ты собралась с нашим парнишкой?

Я крепче схватила торговца и воззрилась на двух охотников из Техаса, преградивших нам путь. Мы несколько раз пересекались в «Плазе», но не разговаривали с той ночи в доме Тейта. Я слышала от других охотников, что эти дамочки так и не обзавелись друзьями в городе из-за своего агрессивного поведения и пренебрежительных комментариев в адрес ньюйоркцев.

– Вашего парнишку?

Лия, брюнетка, показала на Тейта.

– Мы пришли первыми. Ты не можешь просто заявиться сюда и увести его у нас.

Блондинка, ее напарница Натали, ухмыльнулась.

– Ага.

– На нем мои наручники, а значит, он мой пленник. Иначе нужно было что-то сказать, когда я брала его под арест.

– Вот мы и говорим. – Лия шагнула ко мне, Натали последовала ее примеру.

– На этот раз твоей мужеподобной подружки нет рядом, чтобы заступиться за тебя, – насмехалась Натали. – Так что, если ты не против, мы заберем наш улов.

– Вообще-то против.

Я окинула их изучающим взглядом, отмечая броский макияж и немного невнятную речь. Они пришли сюда выпить, а не охотиться, и я была готова поставить всю награду на то, что они не знали о присутствии Тейта, пока не увидели меня с ним.

Девушки захихикали.

– Если ты не заметила, дорогуша, ты в меньшинстве, – заявила Натали.

Я отмахнулась от запаха перегара.

– Вы в курсе, что у нас запрещено пить на охоте?

Лия презрительно фыркнула.

– Ох уж эти янки со своими правилами.

– Это федеральные нормы. Если бы у вас сейчас взяли тест на алкоголь, вы бы его провалили.

Она ткнула меня пальцем в грудь.

– И все равно из меня охотник лучше, чем из тебя.

– Да в чем твоя проблема?

Я оставалась непоколебимой. Это была уже вторая их попытка затеять со мной драку. Интересно, они всех так ненавидели или только меня?

Лия ухмыльнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Похожие книги