Когда от замка нас уже стало не видно, к отряду присоединилась Танька с тремя телохранителями. Ее вид поразил меня. Заплаканная и растрепанная, она напоминала лишь тень прежней Таньки, затравленно озиралась по сторонам. Но как я не пытался – никакой жалости к ней почувствовать не мог. Она пострадала по собственной подлости и глупости. И ей не угрожала опасность. А вот Ольга страдала из-за нее. И как она себя сейчас чувствует в плену, оставалось только гадать. Однако я надеялся, что, учитывая ее происхождение, ей будут оказаны хотя бы минимальные знаки внимания. С Танькой мы обменялись лишь взглядами, и она тут же уткнулась в гриву лошади. Я кивнул ей, а потом поскакал вперед.
Через несколько часов скачки Танька начала сдавать. Хоть она и брала уроки верховой езды, но явно не была готова скакать без перерыва несколько часов. Ее уже давно надо было оставить в каком-нибудь городе, но я все хотел, чтобы она оказалась как можно дальше от моего замка и Ратобора. В конце концов, когда она уже стала заметно тормозить наше движение, я принял решение оставить ее в ближайшем городке. На те деньги, что ее телохранители захватили с собой из Танькиных запасов, можно было роскошно устроиться в любом месте. Это задержало нас на полчаса. Убедившись, что Танька устроена, я стал спускаться на улицу, но тут меня нагнал один из ее телохранителей.
– Милорд, госпожа хочет поговорить с вами. Она просит вас зайти к ней.
– Мне некогда, – отрезал я. – Можете передать ей, что мне еще надо вытащить из плена одного человека, которого она туда отправила.
Не дожидаясь ответа, я выскочил на улицу. Теперь нас уже ничего не сдерживало. Мы останавливались только тогда, когда Леонору требовалось уточнить направление движения. Он брал в руки окровавленную тряпку, что-то там шептал, потом несколько минут крутился на месте. Убедившись в правильности нашего движения, мы ехали дальше. Однако, несмотря на скорость к вечеру мы еще находились на порядочном расстоянии от порта. Тем не менее, я хотел все равно продолжить погоню, но вынужден был смириться перед необходимостью дать отдых лошадям.
– Напрасно ты так переживаешь, – подошел ко мне Отто.
– А ты не переживаешь? Мы почти весь день на ногах, а все еще не догнали их.
– Не догнали, но кто сказал, что мы их не догоняем? К тому же хоть они и опережают нас, но вряд ли намного. А в темноте они тоже двигаться не могут. И они не знают о погоне.
– Если не дураки, то предполагают о ней.
– Возможно, но они не ждут ее так быстро. Пока мы обнаружим пропажу принцессы, пока сообразим, по какой дороге она поехала…
– Надеюсь, ты прав.
– Я прав. А сейчас ложись. Тебе больше других требуется отдых. Если хочешь, могу даже приказать тебе. Как никак я теперь твой принц и будущий король.
– А-а, вот об этом-то я как раз и забыл, – усмехнулся я.
– Я всегда предполагал, что у тебя очень скверная память. А сейчас спать.
Погоню мы возобновили как только рассвело. Мы уже приближались к Денцребу – порту на берегу Северного моря – когда неожиданно один из солдат заметил, что нас кто-то преследует. Мы с Отто удивленно переглянулись, когда солдат доложил об увиденном.
– Кого это несет? – Отто повернулся в седле, пытаясь разглядеть всадника.
– Сейчас посмотрим, – пожал я плечами.
Ждать долго не пришлось. Через минуту одинокий всадник приблизился настолько, что его можно было разглядеть.
– Эльвинг!!! – закричал я, узнав наездника. Я кинулся ему навстречу. – Ты что здесь делаешь?
– И это вместо здрасте, – притворно обиделся мой друг. – Но вообще-то я вас догоняю. Я вчера прибыл в твой замок и там услышал новость. Решил, что мой лук лишним не будет и отправился в погоню. Князь сказал, где вас искать. Так я не помешаю?
– О чем ты говоришь?! – возмутился я. – Я так рад тебя видеть… Но подожди, если ты прибыл после нашего отъезда, то, чтобы нас догнать, тебе пришлось скакать почти всю ночь без отдыха?
– Почему без отдыха? Я пользовался твоей методикой. Помнишь, ты меня учил этой своей дей-ча. Но сейчас, я думаю, не самое подходящее время для рассуждений о том, как я сюда добрался.
– Верно, – спохватился я. – Возьми другого коня из наших запасных, а то твоему следует отдохнуть.
Эльвинг согласно кивнул и быстро поменял коней. Погоня продолжалась.
До города мы добрались довольно быстро, но в самом городе неожиданно застряли. Пока мы ехали по дороге, Леонору требовалось только на развилках определять, не свернули ли похитители в сторону. В городе же было столько улиц и перекрестков, что нам теперь приходилось тратить по несколько минут на каждом. К тому же сильно мешали люди, которых обычно полно на улицах любого портового города. Я торопил Леонора, но тот только огрызался и требовал не мешать ему работать.
– Да ведь ясно, что они повезли ее к причалам, где их ждет корабль! – возмущался я. – Что мы топчемся на этих перекрестках?
– Энинг, причалы Денцреба тянутся на добрый десяток километров, – объяснил мне Отто.
– Я не знал об этом, – обескуражено ответил я.
– Тогда не мешай.