Мэрфи быстро оглянулся и сразу наткнулся на горящие зеленые глаза, точь-в-точь как у того лиса из сна. Рич стоял, не шевелясь, как на охоте, и казалось, боялся моргнуть, уж больно напряженной была поза. И взгляд у него был, как у того лисенка из сна, такой же несчастный и тревожный, будто в ожидании окрика или удара. Мэрфи, не торопясь, подхватил полотенце и завернулся в него, а потом, так же не торопясь, ушел в свой домик, плотно прикрыв за собой дверь.
В обед Кристи принес термос с едой и повинился, что забыл принести детектив. В доме почти не пахло течкой, и поэтому омега спокойно вошел внутрь, пока Мэрфи ел принесенный обед. Он предупредил Мэрфи о том, что по окончании течки ему надо будет собрать испачканное белье в сумку с герметичной застежкой, а мусор - в плотный пакет. Кроме этого он должен написать, что израсходовал из аптечки, что съел и выпил из запасов, чтобы обслуживающий персонал лагеря знал, что необходимо добавить для того, чтобы следующий желающий провел здесь свои особенные дни с комфортом. В домик придет кто-нибудь из дежурных и заберет белье в стирку, а мусор выкинет туда, где его не найдут животные и любопытные детки.
Мэрфи заикнулся, что чувствует себя хорошо и хотел бы завтра вернуться в лагерь. Кристи, принюхавшись, сказал, что, да, пожалуй, уже можно и он придет утром, чтобы помочь ему собраться. Мэрфи после ухода приятеля нашел блокнот и стал быстро записывать, что съел и выпил за время своего добровольного заточения. Сидеть в доме, когда на улице было такая хорошая погода, совершенно не хотелось. Он, оставив дверь нараспашку, удобно устроился на пеньке и продолжил чтение. Роман оказалась совершенно неинтересным, омежка был весь такой невинный и красивый, а альфа - брутальный злодей. От ванильной сладости и приторного сюсюканья Мэрфи вскоре стало подташнивать, но при всем этом он не расслаблялся, принюхивался и прислушивался, помня о чужаке в лесу.
Наверное, именно поэтому он вскоре унюхал запах Рича. Мэрфи покрутил головой, но так и не увидел альфу. Он не нашел ничего умнее, как гаркнуть во все горло:
- А ну, Чингачгук - Лисий хвост, выходи!
- И незачем так орать, - Рич встал из-за камня неподалеку от него, - я и так все прекрасно слышал. А теперь уши заложило от твоих воплей.
- А нечего было подкрадываться, - Мэрфи кинул в него книгу. - Чего крутишься здесь?
Рич поймал книжку и, прочитав название, ехидно посмотрел на Мэрфи.
- Ты не перестаешь меня удивлять, то трусики кружевные, то романчик ванильный. Ммм, «Светлячок и Соловей». Ну, и как тебе?
- Ты мне зубы не заговаривай. Чего крутишься здесь, я тебя спрашиваю? Мне, что, оберег надо купить от надоедливых гостей? Огнестрельный?
- Купи топор, а то патроны имеют скверную привычку заканчиваться в самый неподходящий момент. А я вот ягодок тебе принес, - Рич поднял с земли миску полную ягод и продемонстрировал омеге. - Голубика. Я не знал, что тебе нравится, поэтому принес все, что под руку подвернулось. - Мэрфи в какой-то момент показалось, что у альфы за спиной мелькнул рыжий лисий хвост, - а как ты себя чувствуешь?
- Я себя чувствую прекрасно, завтра в лагерь вернусь. А вот ты выглядишь неважно, будто спал за все это время один раз, стоя, без подушки и то не сегодня… Чем ягоды таскать и в лесу прятаться, шел бы в лагерь и спокойно выспался.
- Да кто ж мне даст днем поспать? - удивился Рич. - Они и ночью могут с кровати за ногу стянуть. Ты думаешь, почему я так высоко свой дом построил? Вначале помогало, а теперь и там нет спасения, - грустно вздохнул альфа.
- Ну, хочешь, здесь поспи, в лесу, а я покараулю, - Мэрфи улыбнулся. Рич действительно выглядел неважно. - В дом не пущу, даже не надейся, а матрасик сюда вынесу и даже посижу рядом, чтобы тебя белки не утащили. А то подумают, что стручок засохший валяется и потащат в дупло.
Рич вдруг потупился и покраснел, как невинный омежка на первом свидании. Мэрфи рассмеялся такой метаморфозе и, махнув рукой на стесняшку, быстро принес свой надувной матрас и даже свежую простынку прихватил.
- Ботинки снимай и ложись, - Мэрфи положил матрас на относительно ровное место, и, застелив простынью, кивнул альфе. - Подушку не предлагаю, она у меня одна, а вот простынка свежая. Не ломайся, ложись быстро, пока я добрый.
Рич недоверчиво посмотрел на Мэрфи, но потом быстро расшнуровал ботинки и, скинув их, забрался на матрас. Он снял с себя куртку и накрыл ей плечи. Положив руку под голову, он, похоже, заснул раньше, чем закрыл глаза. Мэрфи довольно кивнул, увидев такое послушание. А потом поднял романчик и за неимением лучшего, опять начал читать. Голубика была спелой и сладкой, и под романчик пошла, как родная.