— Мэрилин, я знаю такие вещи, от которых ты будешь бежать от меня без оглядки, — я вновь рассмеялся, — Слушай, поспи. Я еще раз помоюсь и оденусь. Когда проснешься, подумаем о ужине.

Затем я похотливо глянул на неё.

— Разве что ты хочешь остаться голой и заказать все у прислуги?

— Пока нет, — ответила она, краснея. — Проваливай!

Научить её новому, ага.

Это напомнило мне о том, как я учил её пользоваться интернетом, когда мы его себе провели. Она спросила, что я имею ввиду под "Поисковый движок может найти всё, то угодно". Ну я и ввел в поисковую строку "Анальный фистинг" наблюдая за тем, как она зеленеет, в то время как я катался по полу от смеха.

Я вышел и отнес пачку Trojans в свою комнату, вместе с халатом. Принял быстрый душ и натянул чистую одежду.

На стойке возле телефона располагался справочник с номерами местных ресторанов, как и список услуг, которые предоставляет отель. Я начал рассматривать рестораны и выписывать те, что казались мне интересными на куске рекламки Хилтона. Я сел, включил телевизор и пару минут поклацал по каналам.

Не найдя ничего интересного, я выключил ящик и вырубился в кресле.

Я проснулся через час или около того, когда Мэрилин вышла из спальни в своем халате Хилтон. Я потер лицо и улыбнулся ей.

— Есть идеи на ужин?

Она пожала плечами.

— А что есть по близости?

Мэрилин села около меня на диване и мы прошлись по списку. Я никогда не слышал ни об одном из этих мест, но выписал названия, чтобы спросить внизу. Главным кандидатом был милый итальянский ресторанчик. Я хотел отвести её куда-нибудь в приличное место, чтобы она могла нацепить что-нибудь милое. Мы разошлись по комнатам, чтобы одеться, так как все её вещи были в её спальне. Я надел штаны, рубашку и пиджак сверху. Я был уверен, что у Мэрилин в наличии была красивая одежда, так как она опустошила весь свой шкаф перед тем, как выехать сюда.

Мэрилин вышла в черно-розовом платье с подворотом и короткими рукавами, вместе с парой туфлей на среднем каблуке.

— Мило выглядишь!

— Всё в порядке? Я не брала с собой ничего роскошного!

Я улыбнулся.

Она забила весь багажник машины шмотьем и ей по-прежнему чего-то не хватало!

С другой же стороны, в то, что у неё сейчас не было ничего роскошного я поверил. Это было совсем не в её стиле.

— Ну, если мы идем в роскошное место, я должен купить тебе роскошное платье.

— Карлинг, разве это необходимо?

— Это не такая уж плохая идея. Правило только такое - если я покупаю тебе что-то нибудь носить, то у меня есть полное право снять это с тебя позже, — ответил я.

Она фыркнула.

— Это звучит очень похоже на тебя.

Я лишь попытался выглядеть как можно более невинно.

Мы спустились в лобби. Девушка на рецепшене похвалила тот ресторан, который мы выбрали и подсказала как нам до него добраться. Камердинер подвез машину ко входу.

Сегодня, вместо выпивки, я заказал бутылку Кьянти Классико, который очень любил.

Мэрилин предпочитает более сладкие вина, чем я. Классико был неплохим компромиссом. Мы начали просматривать наши меню, ожидая возвращения официанта. И затем Мэрилин спросила.

— Слушай, я должна спросить тебя о том, что сказал Хэмильтон перед тем, как ты его ударил!

— Мэрилин, мой брат - лошадиная жопа, и я обижаю лошадей сравнивая его с ними. Забудь о нем, Хэм сам напросился.

— Дело не в этом, а в том, что он сказал. Я хочу поговорить с тобой.

Так, я был озадачен.

Мой голос стал тише, так, чтобы услышала только она.

— Мэрилин, я знаю, что ты не лживая шлюха.

— Нет, не это... то, что он сказал до этого. Он сказал, что я была "одна из". Я хотела поговорить об этом.

Мои глаза широко раскрылись.

ОПАСНОСТЬ, УИЛЛ РОБИНСОН, ОПАСНОСТЬ!

— Мэрилин, у меня никогда не было ничего подобного на то, что сейчас между нами. Мой брат мудак.

— Я верю. Однако, признай, что я не первая, с кем ты, ну...

Перед глазами сияло большое "Тревога". Если здесь кто и был шлюхой, так это я!

— Ну, а может и нет. Это важно?

— Сколько? Думаю, мне нужно знать количество.

Дерьмо! Я не только был под огнем, я был под артиллерийский огнем!

— Нет, не нужно. Это не важно. Ты единственный человек, который меня интересует.

— Это не ответ, Карлинг.

— Нет, не ответ. Но я не хочу вдаваться в номера или детали. Это прошлое. Ты просто должна знать, что я не болен и ответственен за такое. Хотя бы потому что у меня до сих пор нет детей.

— Карлинг, я хочу знать, я номер второй или номер двухсотый.

Я закатил глаза.

— Нет. Тебе не нужно знать. Я не обижу тебя и не застыжу. Никто не подойдет к нам на людях и не потребует сделать тест на отцовство. Я просто был дружелюбным.

— Вот как ты это зовешь? Дружелюбие?

— Ну, мне бы точно не понравилось делать такое с врагом! Помни, Скаут верный, преданный, любит помогать и дружелюбный... это четвертый номер в списке.

— И не то, о чем я спрашивала.

Она слегка раздраженно глянула на меня.

— Ладно, я расскажу тебе короткую историю. Хочу, чтобы ты держала некоторые вещи в голове.

Она кивнула.

— Первое и очень важное, не имеет значения, со сколькими девушками я был до тебя. С первого дня нашей встречи, ты была единственной, с кем я был. За всё время.

Это приободрило её.

Перейти на страницу:

Похожие книги