Июнь 2002-го года.

Чарли вернулся домой примерно через неделю после окончания его последней высадки. Подготовительная десантная группа Тарава, которая включала Тараву, Дулут и Форт МакГенри, корабль Чарли, вернулась в Норфолк. Капитан Миллер держал нас в курсе всех дат. У Чарли уже накопилось довольно много дней отпуска, и мы сказали ему, что ожидали того, что он хотя бы какую-то его часть проведет со своими древними и скрипучими родителями, прежде чем старость и дряхлость разлучат нас.

Итак, в среду восьмого мая мне перевели звонок.

— Алло? — сказал я в трубку, принимая звонок. Мне не сказали, кто это был, только то, что мне нужно было ответить.

— Это президент Соединенных Штатов? Правда? Вау! Должно быть, ты важная шишка! — прозвучал знакомый баритон.

— Умник! Здорово снова тебя слышать. Ты уже вернулся на земную твердь, где работают настоящие солдаты?

— Там одни рохли. Да, мы только пришвартовались этим утром. Я уеду отсюда через час. Мы будем на месте где-то после обеда, — сказал он мне.

— Мы? Кто еще приедет? — спросил я.

— Узнаешь, как увидишь.

— Даже не пытайся юлить. Я тебе могу в этом пару уроков преподать. Твой двоюродный брат Джек был на Тараве, так? Ты его привезешь?

— Да, такой план.

— Звучит неплохо. Тогда увидимся, — следом я позвонил Мэрилин, которая была дома с девочками. Она пообещала привезти их на ночь.

Когда Чарли и Джек сошли с корабля, Чарли позвонил по номеру, записку с которым носил в своем кошельке, и связался с Секретной Службой, тем самым подтвердив, что некоторые свиньи все-таки равнее. В течение часа за мальчиками прибыла неприметная машина и отвезла их в Белый Дом. Так наверняка было чертовски проще. У Чарли был мотоцикл в ангаре за Кэмп Леджен, и у Джека тоже была машина. Без подброса на машине им бы пришлось ехать вместе с сослуживцами до Джексонвилля, затем им нужно было бы добраться до своего транспорта и завести его, и только потом уже ехать. Таким образом мы могли сократить время пути на день-два.

Где-то около трех часов дня в Овальный Кабинет впустили капитана Миллера.

— Докладывает капитан Миллер с двумя сопровождающими, — с улыбкой объявил он. За ним внутрь вошли два пехотинца в футболках и джинсах.

Я поднялся из-за своего стола и обошел его.

— И более сомнительных сопровождающих просто не сыскать. Благодарю вас, капитан Миллер. Я признателен вам за это.

— Благодарю вас, сэр, — Миллер ушел и оставил меня с моими сыном и племянником. Джек Роттинген-младший был немного крупнее и плотнее Чарли, и явно пошел в отца. Оба мальчика были загорелыми, мускулистыми и полувыбритыми в лучших традициях морской пехоты.

Я пожал обоим руки. — Черт, выглядите отлично. Как вам заплыв?

— Рад, что наконец дома! — объявил мой сын.

— Поддерживаю, — согласился Джек.

— Ты уже смог дозвониться своим? — спросил я племянника. Затем я перевел взгляд на Чарли, — Твои мать и сестры приедут сразу же, как закончатся уроки. Мы чего-нибудь пожарим на гриле, если не против.

— Ага, конечно, — ответил он.

Джек сказал: — Я позвонил и оставил сообщение на автоответчике, но папа, должно быть, еще не вернулся домой, а мама наверняка еще в больнице. Мы попросили в сообщении перезвонить вам, если позволите.

— Конечно, без проблем, — и я проводил ребят до двери. Открыв ее, я увидел Минди, у которой в руках было мое расписание.

— Минди, с Чарли ты уже знакома. А это мой племянник, капрал Джек Роттинген. Мне нужно от тебя две вещи. Дай персоналу знать, что Джек сегодня переночует у нас и отмени все остальное на день.

— Добро пожаловать домой, Чарли. Рада снова тебя видеть. И рада знакомству, капрал.

Затем она повернулась ко мне и сказала:

— На первое - да, на второе - нет. Административно-бюджетное управление и Экономический совет только что прибыли, чтобы встретиться с вами.

Я обернулся к ребятам:

— Я иногда задумываюсь, кто на кого работает. Слушайте, я присоединюсь к вам, как только смогу. Чарли, покажи Джеку здание и разместитесь. Мы со всем разберемся, когда я закончу.

— УУУУ-РАА! — раздалось в ответ, и они осмотрелись и заметили кого-то, кто мог вывести их из Западного крыла. Я же ухватил пару вещиц и отправился на свое совещание.

Не могу сказать, что многое помню о том совещании. Я в общем просто проштамповал некоторые планы закрыть дефицит и уменьшить экономический спад. В этот раз военные расходы были под куда большим контролем. Что-то мы расширили, что-то сократили, и береговая охрана получила крупное рефинансирование. С другой стороны, хоть Саддам Хуссейн и все еще был горластым мудилой, я не собирался спускать целое состояние, чтобы держать его под контролем, и у меня не было планов вторгаться. Войны в Ираке и Афганистане обошлись нам в двести или триста миллиардов долларов в год, и ничего из этого не восполнялось. Вообще Буш бы понизил налоги, и по некоторым прогнозам это бы создало дефицит в половину триллиона долларов в год настолько надолго, насколько было возможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги