─ И уже уходя, вы решили устроить пожар?

  ─ Пожар? ─ О, нет-нет-нет. ─ В ванной, я сожгла платье и пару старых фотографий. Но не более того.

  ─ Руки вверх. Вы арестованы за поджег. Вы также имеете право хранить молчание. ─ Вот спасибо, хоть буду знать свои права.

  ─ Вы это все серьезно? Ничего ведь не произошло. ─ Я, конечно, могла предположить, что Келли позвонит в полицию и приукрасит наши разборки. Но чтоб до такой степени.

  ─ Ваш маленький костер послужил причиной огромного пожара.

  ─ Что, черт возьми, вы говорите? ─ Крикнула Тедди.

  ─ Можете попрощаться со своей блестящей, как вы думали, карьерой. Сейчас я свяжусь с адвокатом моего отца, вот тогда и поговорим! ─ Кричала Вив.

  ─ Мисс Истон, у нас есть видеозапись, на которой вы и ваши друзья погружают сумки в багажник автомобиля и отъезжают от здания, где впоследствии произошел взрыв.

  ─ С каких пор перевозка дизайнерской одежды считается преступлением? Она собиралась переехать ко мне. А этим вечером мы планировали полететь в Париж. А теперь верните мне мою чертову собаку. ─ Вив пыталась вырваться, но наручники не давали ей сделать это.

  Полицейский проигнорировал возмущенные заявления Вив и обратился непосредственно ко мне.

─ Вскоре после того, как вы уехали, большая часть пентхауса была разрушена взрывом.

  ─ Нет... ─ Мои ноги стали ватными, а голову пронзила острая боль. Я упала на землю и зарыдала. ─ Где моя мама? Она в порядке?

  ─ Она сейчас проходит лечение в Манхэттенском городском госпитале, ─ ответил полицейский, а другой поднял меня на ноги. Но, прежде чем я узнала обо всем этом, меня успели усадить на заднее сидение полицейского седана, и обвинить сама не знаю в чем. Тедди, Вив и её водитель лимузина, были арестованы, как соучастники и усажены в другую машину.

  Как в моей мечте об эротических ласках офицера Готти, мои руки тоже оказались скованными наручниками, но теперь это уже не было ролевой игрой. В отличие от моих возбужденных фантазий, Готти, Алессандро-Воллеро-Готти стоял на обочине дороги, рядом с Вамп, и держал Гедду в руках, а меня увозили все дальше и дальше от него.

  Все мои фантазии, ожидания и надежды оборвались в одночасье, и единственное о чем я могла думать ─ моя мама.

  Жива ли Бёрди? Что случилось с Келли? А что если я убила их обоих?

<p>Часть 2</p><p>Оранжевый, ни фига не новый черный</p>

 К седьмому классу, участие родителей в нашей жизни, точнее его полное отсутствие, стало очевидным. Поэтому Лекс, Вив и я составили пакт лучших друзей. Независимо от того, куда нас может занести жизнь, мы всегда можем рассчитывать на помощь друга. Даже если попадем за решетку, и не будем видеться много-много лет, мы все равно будем держаться вместе, согласны? Скажите об этом Вив!

Тедди Брилл, эмансипированная юная представительница австрийского королевского дома Бриллфорд, будущая гламурная светская львица, и просто дива.

<p>Глава 4</p><p>Хуже реалити-шоу</p>

Манхэттенский комплекс задержания (Склеп)

Мама и Келли не умерли. Ничего не сломано. Живы-здоровы. Ну, почти...

Тем не менее, мой список страхов пополнился еще одним, одиннадцатым пунктом. Мега-пунктом. Это быть арестованной вместе со своими ЛПН и СЛП на трассе ФДР, будучи подозреваемыми в совершении поджога, а что еще хуже ─ покушении на убийство. Ага.

─ Дура, и зачем я только подожгла то чертово платье и фотографии, ─ прошептала я Вив, которая стояла напротив меня опершись на решетку около стены.

Как только нас заперли в камере, мы тут же поторопились забиться в самый дальний угол, дабы не провоцировать остальных наших «соседей». Даже не просите вдаваться в подробности и описывать нашу теплую и радушную встречу. Естественно, все комплименты адресовались стройняшке Вив и фигуристой Тедди. «Уииии» ─ вот все это в купе с повизгиванием и хрюканьем ─ такое выпало на мою долю.

  Скукожившись от возмущения, Вив слишком драматично все приняла. Ее водитель был отправлен в другую зону ожидания ниже по коридору, так что, был, увы, не с нами.

  ─ А ты вообще была в курсе, что кислородные баллоны Бёрди находились под раковинной и в шкафу для полотенец? ─ Спросила Тедди, скрестив руки в недоумении.

  ─ Да нет. Я думала, что все её прибамбасы для омоложения хранились в ее ванной комнате.

  Судя по всему, эти треклятые баллоны были не только в ее спальне, а еще на кухне, и даже у барной стойки на улице.

  ─ И, тем не менее, как так получилось, что ничего не рвануло, когда она пару недель назад случайно подожгла кашемировый диван своим бульбулятором?

  Почесав плечо, я вспомнила, как Тедди помогала мне разобраться со всеми проблемами.

─ Начальник пожарной службы считает, что огонь с занавески над ванной, мог перейти на обои. Он сказал, что стоило только ванной полностью загореться ─ как весь дом охватило пламя.

  ─ Я отказываюсь верить ни единому слову этого пожарника, особенно после того как он обвинил тебя в умышленном поджоге. Каким словом он это все назвал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетские курсы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже