— И мне, — он сделал паузу. — Выпьешь?

— Я за рулем, но спасибо, — с легкостью ответил Луков.

— Дай знать, если передумаешь, — произнёс Бен, еще раз окинув меня взглядом.

Иван кивнул, и я махнула ему, чтобы он следовал за мной на кухню. Послышался знакомый смех моей сестры, после чего ДжоДжо пробурчал:

Заткнись.

Войдя в широкий дверной проем кухни, я застала своих братьев, сестер и их пары, сидящих вокруг кухонного островка и очень на чем-то сосредоточенных. Моя мать стояла возле одного из духовых шкафов и что-то тыкала внутри. Взглянув на Ивана, я вскинула брови и вошла в кухню, ожидая, что парень тут же последует за мной. Джонатан поднял руки в воздух за секунду до того, как звук падающих на пол деревянных брусков заполнил комнату.

— О, нет! — прошипел брат одновременно с ворчащей Тали.

— Как ты мог все испортить?

— Ты же знаешь, что он не умеет играть в «Дженгу», — сказала я, подойдя ко второй своей сестре. Она обернулась, едва мои пальцы коснулись ее макушки.

— Жасмин, — завизжала Руби и протянула ко мне руки, прежде чем остановиться на полпути, словно сомневаясь. Сестра всегда любила обниматься.

Я даже не стала театрально вздыхать; просто обняла ее, заметив, что девушке потребовалась всего секунда, прежде чем вернуть мне объятие.

— Я прихожу гораздо чаще, но ты никогда меня не обнимаешь, — пробурчал ДжоДжо на другом конце островка.

Все еще стоя в обнимку с Руби, я перевела свой взгляд на него и ответила:

— Потому что она никогда не заходила в ванную, пока я принимала душ, и не обливала меня ледяной водой из кувшина.

— Все еще злишься? — уточнил мой брат, поставив локти на стол и ухмыляясь настолько широко, что сразу стала заметна щель между его зубами.

— Это было на прошлой неделе, — напомнила я ему. — И за две недели до этого.

— Я всего лишь пытался помочь… — начал было оправдываться Джонатан перед тем, как Джеймс, сидящий рядом с ним, достаточно сильно ударил его локтем, стараясь привлечь внимание мужа. — В чем дело?

Джеймс взглянул на мужчину позади меня и снова толкнул свою половинку.

Сейчас или никогда, верно?

— Иван подвез меня до дома, так как моя машина не завелась, — объяснила я, наблюдая, как все мои близкие, включая мать, которая до сих пор торчала возле духовки, повернулись, чтобы взглянуть на человека за моей спиной.

— Семья, это Иван. Иван, это моя семья.

Джонатан взвизгнул, и Джеймс снова ударил его локтем. Тали просто моргнула. Руби дернула рукой, лежащей на моей пояснице. Моя мать же осталась безучастной, как и красавчик-блондин, муж Руби, который сидел на стуле справа от меня.

— Привет, — произнес Иван, успевший по-видимому надеть «штанишки вежливости».

— Здравствуй, Иван, — произнесла мама, обойдя островок и вытирая руки о фартук, который был надет поверх её одежды. — Приятно увидеть тебя вновь.

Я не расслышала, что Луков ответил ей, так как Руби коснулась моей спины и, наклонившись, прошептала на ухо:

— Вблизи он очень высокий и красивый.

Я скосила глаза на Аарона, который, в данный момент, сидел лицом к островку и собирал деревянные бруски, разбросанные по всей столешнице.

— Придется сказать твоему симпатяге-мужу, что ты пялишься на другого мужчину.

Руби нахмурилась и отстранилась.

— Какая же ты зараза, Жасмин.

Улыбнувшись, я снова коснулась макушки ее головы. Из всех моих братьев и сестер она последней съехала от мамы, и хотя с тех пор прошло уже шесть лет, я все еще скучала по ней, как будто это случилось только вчера. Несмотря на то, что с Джонатаном мы общались довольно тесно, Руби была мне ближе всех. Моя мать говорила — это потому, что мы с сестрой являлись антиподами и всегда уравновешивали друг друга. Как и с Кариной. А мне казалось, что Руби просто относилась ко мне более терпеливо. Именно поэтому я всегда защищала ее, хотя сестра была старше меня на пять лет.

Тыльной стороной ладони я потянулась вправо и похлопала ее мужа по плечу, обратив внимание на «видеоняню», стоявшую перед ним на столе. Это было одно из тех новомодных устройств.

Он посмотрел на меня, продолжая собирать «Дженгу», и ухмыльнулся.

— Жасмин.

Я подарила мужчине робкую улыбку. Было трудно этого не сделать.

— Аарон.

— Я обрадовался, когда Руби сказала, что у тебя появился новый партнер, — произнес он с милым луизианским акцентом. — Это был лишь вопрос времени.

Моя улыбка стала немного шире, и я кивнула ему, похлопав еще раз по плечу, чтобы поблагодарить. В свою очередь, Аарон, лицо которого, как, шутя, утверждал мой брат, точно красовалось на обложке одной из книг, улыбнулся мне в ответ. Этому мужчине понадобилось всего пять минут, чтобы убедить меня, что он серьезно настроен в отношении моей сестры. А я-то уже вознамерилась его возненавидеть. Но когда Руби привела его в дом, чтобы познакомить со всеми нами — за шесть месяцев до того, как они тайно поженились, и за шесть с половиной месяцев до того, как мы узнали об этом — Аарон первым делом попросил ее показать ему все косплейные наряды, которые сестра смастерила за эти годы, и мне стало ясно, что Руби нашла надежного и порядочного человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Сантос

Похожие книги