Судно уже разогналось, огни города казались просто иллюминацией, и периодически пара могла слышать корабельные гудки. Море вокруг казалось черным и блестело от движения воды.
- У меня для тебя подарок, - Майкл достал из внутреннего кармана бархатную коробочку, бросил на нее невероятно довольный взгляд и открыл ее.
Лисс второй раз за вечер приготовилась искать свою челюсть. Золотое колье, определенно не со стекляшками, очень изящное, витиеватое, похожее на растение, поблескивало в свете свечей. Майкл грациозно поднялся, взял в руки украшение и вскоре застегнул его на шее Лисс. Оно было холодным и достаточно тяжелым.
- Это слишком дорого.
- Не переживай, я еще заработаю.
- Спасибо, мне нравится, правда. Просто непривычно получать такие подарки.
- Привыкай, - улыбнулся Майкл, девушка наклонилась к нему.
- Неловкий вопрос. Сколько у тебя денег?
- Я не считал.
- Миллиард есть?
- Думаю, чуть больше.
Джексон достал Айфон, явно купленный не в этом столетии и включил какую-то классическую мелодию, кажется, это был Моцарт. Рядом появился официант и налил в их бокалы шампанское, причем бокал Майкла наполнил лишь до половины. Обычно мужчина не пил, и Лисс, разумеется, спросила, почему сегодня он решил сделать исключение.
- Я это шампанское на весь вечер растяну, не люблю вкус алкоголя, однако антураж не позволял взять что-то еще.
Майкл поднял бокал, предлагая Лисс выпить. Подражая своему спутнику, девушка не стала напиваться. Она была заинтригована и откровенно любовалась костюмом, на ее комментарии Джексон улыбался. Его волосы были собраны на затылке, лишь несколько прядей падали на лицо. Они говорили о туре, делились детскими воспоминаниями, Лисс рассказывала о брате и его девушке.
- Это ужасно, что вы его не поддерживаете, мы всегда стараемся принимать выбор членов семьи.
- Даже если девушка тебя на тридцать с лишним лет моложе?
- Ты не выглядишь новорожденной.
- Это радует.
- Потанцуешь со мной? О, никаких движений из репетиции! – Добавил Майкл, увидев, как Лисс загрузилась.
Он протянул ей руку и привлек к себе, прижимаясь щекой к ее виску. Они кружились в танце, Майкл уводил ее в пике, заставляя чувствовать себя неуклюжей, но девушка была счастлива.
- Ты что-то задумал, - проговорила она, пытаясь заглянуть ему в лицо.
- Определенно, - усмехнулся Майкл, песня сменилась на более быструю, Джексон сбросил пиджак, и закружил ее, заставляя запищать.
Они хохотали, выделывая разные па на деревянном полу яхты. Лисс просто обязана была попросить включить Dangerous, разумеется, она не поспевала за ним, но очень старалась повторить хоть какие-то шаги. Довольный мужчина прижал ее к себе и поцеловал висок, вновь уводя в более медленную мелодию. Ее Лисс тоже знала, это была одна из ее любимых песен.
- Love is a feeling
Give it when I want it
Cause I’m on fire
Quench my desire*** - тихо пел ей на ухо Майкл, заставляя кожу покрываться мурашками и от текста, и от щекочущего ухо горячего воздуха.
Она посмотрела ему в глаза, чуть прикрытые полуопущенными веками, пальцы Майкла комкали ткань на ее спине, а затем резко взяли за руку и заставили сделать поворот, мужчина запел громче, доставляя ей ни с чем не сравнимое удовольствие. Они решили сделать перерыв в танцах, когда у Лисс ноги загудели от каблуков. К ее изумлению, Джексон поднял ее на руки и понес в трюм. Как у него только сил хватило, ведь девушка знала: она весила больше Майкла. Лисс прижала голову к его груди, вечер был просто волшебным.
Интервью для канала PrimeTime 1995 г
- Что для вас самое худшее в этом браке?
- О! Это просто тотальная невозможность работать, особенно поначалу. Стоило мне появиться в клинике, как люди тут же начинали показывать на меня и говорить: «О, это Лисс Джексон!», и работа парализовывалась. Люди просили автографы, хотели со мной сфотографироваться, аплодировали. Среди записанных на прием, максимум половина имела жалобы, остальным просто хотелось на меня посмотреть.
Комментарий к Часть 16. Dangerous. Part 1*
*- песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона из его одноимённого восьмого студийного альбома. В тексте музыкант затрагивает тематику недоверия к соблазнительной, но опасной женщине. Композиция начинается с промышленных звуков, грохота металла, затем вступает основной бит. Куплеты песни начитаны певцом почти шёпотом
**-песня американского музыканта Майкла Джексона, исполненная в дуэте с Саидой Гарретт. Баллада представляет собой композицию «непринуждённого» характера исполнения, записанную в тональности ре-бемоль мажор
***- (с англ. — «Сдайся мне») — песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона. Седьмой сингл из восьмого студийного альбома музыканта Dangerous. В припеве герой истории требует: «Любовь — это чувство, дари мне его, когда я захочу. Утоли мои желания, потому что я в огне»
========== Часть 17. Dangerous. Part 2 ==========