— Когда же я, наконец, уберусь отсюда, — проговорила она нервно. — Как мне надоела твоя рожа!

Тейлор подошел к маленькому бару и налил себе выпить. Его руки так дрожали, что виски пролилось на полированную поверхность.

— Я тебе все прощаю, — сказал он. — И каждый раз одно и то же. Ты и дальше будешь продолжать в том же духе?

Глория металась по каюте, напоминая Феннеру дикого зверя, загнанного в клетку.

— Ты причиняешь мне боль, — не унимался Тейлор.

Глория резко повернулась к нему.

— Мне твоя боль до лампочки!

— Разумеется! У тебя вообще нет никаких человеческих чувств.

— Нет, есть!

— Но совершенно не те. — Тейлор так сжал бокал, что побелели кончики пальцев. — Теперь все кончено. Ты мне больше не нужна. Я не хочу повторения сцен, вроде сегодняшней.

Глория расхохоталась.

— Это ты мне не нужен. Я тебя видеть не могу. И знаешь почему?

— Ты это мне уже говорила.

— Нет, этого я еще не говорила! — зло продолжала она. — Потому что ты ничего не стоишь. Я ждала… ждала, что ты сделаешь что-то, но у тебя только вид крутого мужика, а на самом деле ты тряпка. Ты ничего не знаешь, только притворяешься, что знаешь.

Тейлор аккуратно поставил бокал и подошел к ней. Его лицо стало белым, словно лист бумаги.

— Это ложь! — прошипел он, кладя руки ей на плечи.

Она брезгливо отстранилась.

— Ты хочешь верить, что это ложь, чтобы спасти остатки своего честолюбия.

Тейлор дал ей пощечину.

— Что ты собираешься делать? — хрипло спросила Глория. — Опять будешь бить? Это все, на что ты способен? Ты не можешь взять женщину, как нормальный мужчина, тебе обязательно нужно ее мучить?

Феннер сдвинул шляпу на затылок и придвинулся ближе.

Тейлор сказал дрожащим голосом:

— Я тебя убью за такие слова!

Глория чувствовала его неуверенность.

— Ты даже сплетникам глотки заткнуть не можешь… — Она коснулась щеки. — Как был дураком, так им и остался. С меня хватит. Все… свободен…

Кровь отлила от лица Тейлора.

— Значит, все-таки завела себе другого! — схватив бокал, Тейлор одним глотком опорожнил его.

— Побереги нервы! — В голосе Глории сквозила издевка. — А то кондрашка хватит…

Едва она открыла дверь каюты, чтобы выйти, как Тейлор запустил ей в спину пустой бокал. Стекло со звоном разлетелось вдребезги, в ярде над ее головой.

Феннер моментально юркнул за угол каюты.

— Ну и дела! — пробормотал он. Постояв в полумраке, он покинул борт яхты и поехал в отель.

<p>Глава 3</p>

Феннер находился в мастерской Найтингейла, наблюдая, как тот изготавливает очередной гроб, когда туда зашел Рейгер.

— Есть работа, — сказал он. — Я зайду за тобой примерно в восемь часов.

Феннер закурил сигарету.

— Что за дело?

— Увидишь…

— Слушай, Рейгер, нельзя так со мной разговаривать. Или карты на стол, или катись ко всем чертям. Так какое дело?

Рейгер почесал щеку указательным пальцем.

— Сегодня ночью должна прибыть партия китайцев. Их нужно отправить куда следует.

— О’кей, я буду там.

Рейгер вышел.

— Выглядит дружелюбным, — сказал Феннер Найтингейлу, — но у меня предчувствие, что мы так и не найдем общего языка.

С недовольным видом Найтингейл покачал головой.

— Будь с ним осторожен. Он только и ждет твоей ошибки.

— Я буду настороже, — кивнув, Феннер вышел из мастерской.

Спустившись по лестнице, он остановился возле Кэрли. Девушка сидела за столом и читала книгу. Почувствовав взгляд, она подняла голову.

— Привет, малышка. Прекрасно выглядишь сегодня.

Она удивленно распахнула глаза.

— Какой вы милый! Мне не часто говорят такое.

— Не расстраивайся. Все еще впереди.

Она задумчиво смотрела на него, поглаживая книгу.

— Вы уже вошли в дело?

Феннер кивнул.

— Встречались с Пио?

— Да.

Кэрли мечтательно вздохнула;

— Как он красив…

— Вот уж не сказал бы! Да и ты не очень хорошего мнения о нем, Кэрли.

— Как будто кого-нибудь интересует мое мнение, — с горечью промолвила девушка.

В голове Феннера созрел план. Он осторожно присел на край стола, рядом с девушкой.

— Погоди минутку, беби. Карлос для тебя что-то значит?

— Ни один мужчина ровным счетом ничего не значит для меня! — отрезала девушка. — Занимайтесь лучше своим делом. — Но ее глаза многое сказали Феннеру.

Он улыбнулся и встал.

— Да, конечно, — поспешил согласиться он. — Если я и поинтересовался этим, так только в надежде на то, что когда-нибудь ты положишь свою кудрявую головку мне на плечо и расскажешь о своих проблемах.

— У меня нет проблем! — сухо отрезала она.

Феннер вновь улыбнулся ей и вышел на улицу.

«Итак, дела обстоят таким образом, — размышлял он. — Кэрли влюблена в Карлоса, но без взаимности. Да уж, это она зря. Карлос — подонок, каких еще поискать…»

С видом праздного гуляки, Феннер углубился в узкие улочки, заходя то в один, то в другой бар, возвращался назад, пытаясь определить, нет ли за ним слежки. Убедившись, что хвоста нет, он направился в центр города.

Подойдя к зданию, где располагался региональный офис ФБР, Феннер еще раз внимательно осмотрелся, затем пересек улицу и рванул дверь. Поднявшись на лифте на третий этаж, он вошел в приемную.

Дежурного агента звали Хоскис. Он встал из-за стола и протянул руку для приветствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги