Тысячи чаек и воронов сплошным ковром покрывали равнину, они вились над канавами и ямами, сидели на возвышенностях. Под этим черно-белым покровом из крыльев был совсем другой ковер – красных форменных одежд. Он в некоторых местах возвышался – там лежали лошади. Иногда черно-белое перемежалось блеском металла.

Капитан встал на стременах и развязал ремешки, удерживавшие его шлем. Он медленно снял его, потом снова сел в седло.

– Адъюнкт...

– Меня зовут Лорн, – тихо ответила она.

– Сто семьдесят пять мужчин и женщин. Двести десять лошадей. Девятнадцатый полк конницы Итко Кана, – голос капитана прервался. Он посмотрел на Лорн. – Мертвы, – его лошадь вдруг попыталась встать на дыбы, как будто ее пришпорили. Он поспешно схватил поводья и осадил ее. Ноздри животного продолжали раздуваться, лошадь прижала уши и подрагивала всем телом. Жеребец адъюнкта не пошевелился. – Все они успели обнажить оружие. Все сражались с тем, кто на них напал. И все погибли, не убив ни одного врага.

– Вы осмотрели пляж внизу? – спросила Лорн, не отрывая взгляда от дороги.

– Никаких следов высадки, – ответил капитан. – Нигде никаких следов ни от моря, ни к морю. Кроме этих, есть еще погибшие, адъюнкт. Фермеры, крестьяне, рыбаки, просто проезжие. Все они разорваны на части: дети, собаки, скот, – он вдруг замолчал и обернулся. – Более четырехсот погибших, – добавил он. – Точно мы не считали.

– Да. Конечно, – отозвалась Лорн, ее голос прервался от волнения. – Свидетелей нет?

– Нет.

По дороге прямо на них ехал всадник, он склонился к лошади и что-то говорил ей на ухо, пытаясь успокоить животное. Птицы с криками поднимались, позволяя ему проехать, затем снова снижались.

– Кто это? – спросила Лорн.

– Лейтенант Ганоез Паран. Он недавно под моим командованием. Из Унты, – буркнул капитан.

Лорн прищурилась, глядя на молодого человека. Он остановился, чтобы отдать распоряжения рабочим. Потом лейтенант выпрямился в седле и посмотрел в их сторону.

– Паран? Из Дома Паранов?

– Да, голубая кровь и все такое.

– Позови его сюда.

Капитан помахал рукой, и лейтенант пришпорил лошадь. Минутой позже он осадил лошадь рядом с лошадью капитана и отдал честь.

Всадник и конь были с головы до ног покрыты каплями крови и ошметками плоти. Вокруг них с жадным гудением кружились мухи и осы. Лорн увидела, что у лейтенанта вовсе не такое уж молодое лицо, как можно было подумать. Но после всего увиденного на него было приятно смотреть.

– Вы осмотрели другую сторону, лейтенант? – спросил капитан.

Паран кивнул.

– Да, сэр. Там внизу маленькая рыбацкая деревушка прямо на мысе. Дюжина домишек. Во всех мертвые тела, кроме двух домов. Почти все лодки на причале. Не хватает одной-двух.

– Лейтенант, опишите пустые дома, – прервала Лорн. Он подавил нервную дрожь, прежде чем ответить.

– Один дом на вершине холма, в стороне от дороги. Скорее всего, он принадлежит старухе, ее труп мы нашли на дороге в полу лиге на юг отсюда.

– Почему вы так решили?

– Адъюнкт, обстановка в доме явно принадлежит пожилой женщине. К тому же у нее была привычка жечь свечи. Восковые свечи. А у старухи на дороге был с собой мешок репы, в котором лежали и восковые свечи. А воск здесь дорог, адъюнкт.

– В скольких сражениях участвовали, лейтенант? – спросила Лорн.

– Достаточно, чтобы привыкнуть ко всему, – поморщившись, ответил он.

– А второй пустой дом?

– Мужчина с дочкой, мы полагаем. Дом выходит прямо к причалу, как раз к тому месту, где отсутствует лодка.

– И никаких признаков, что они здесь?

– Никаких. Мы, конечно, ищем тела, в поле, на дороге.

– Но не на пляже?

– Нет.

Адъюнкт нахмурилась, зная, что они смотрят на нее.

– Капитан, каким оружием были убиты люди? Капитан замялся, потом бросил взгляд на лейтенанта.

– Вы все время здесь, Паран. Давайте послушаем ваше мнение.

Паран натянуто улыбнулся и ответил:

– Так сказать, естественным видом оружия. Капитан ощутил, как холод разливается у него по животу. Он надеялся, что ошибся.

– Что вы имеете в виду, – спросила Лорн, – под естественным видом оружия?

– В основном зубы. Очень большие и острые. Капитан откашлялся.

– Волков в Итко Кане нет уже сотни лет. Во всяком случае, никаких трупов...

– Если бы это были волки, – прервал Паран, отводя взгляд от подножия холма, – они должны были быть размером с волов. А следов никаких. Даже клочка шерсти нет.

– Значит, не волки, – произнесла адъюнкт. Паран пожал плечами.

Адъюнкт глубоко вдохнула, потом осторожно и медленно выдохнула.

– Я хочу осмотреть рыбацкую деревню.

Капитан принялся надевать свой шлем, но адъюнкт помотала головой.

– Лейтенанта будет достаточно, капитан. Я надеюсь, вы тем временем примете на себя командование работами. Мертвых необходимо убрать как можно быстрее. Все признаки произошедшей резни ликвидировать.

– Ясно, адъюнкт, – произнес капитан, надеясь, что в его голосе не прозвучало заметное облегчение. Лорн повернулась к молодому дворянину.

– Итак, лейтенант?

Он кивнул и поехал вперед.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги