Не дожидаясь позволения, старуха упала ничком на пол и прижала к своим черным губам подол расшитой туники Ефанды.

– Что ты хочешь? – повторил Рорк.

– Счастье для тебя и твоего дома, – старуха подняла голову, и Рорка поразил молодой блеск ее зрачков. – Ты еще не знаешь, что тебя ждет. Я пришла предупредить тебя. Ты убил сына Хэль, и его черная кровь пала на твой дом. Боги пошлют тебе испытания, ибо слышат вопль мертвых.

– Рорк, мне страшно! – всхлипнула, побледнев, Ефанда.

– Убирайся, старая ведьма! – вскинул Рорк над старухой кулак.

– Ты похож на своего отца, он так же не верил мне.

Рорк вздохнул, закипевшее в нем было бешенство внезапно улеглось.

– Я Сигню, – сказала старуха. – Много лет назад твой отец Рутгер Ульвассон так же стоял передо мной, и я видела за его спиной тень Геревульфа. Теперь твой черед слушать старую Сигню.

– Уходи, мать. Мне не нужны прорицания.

– На северных болотах клубится теплый туман. Скоро зацветут белые цветы, посвященные усопшим, – зашептала старуха. – Скоро, очень скоро ты найдешь свою судьбу. Ты продолжишь династию, и твоя дочь будет похожей на отца.

– Сын. У меня будет сын!

– Дочь. Но дочь, которая напоит землю кровью многих мужей!

– Ты лжешь! – Рорк привлек к груди жену, сделал отстраняющий жест.

– Ты великий воин, Рорк, но тебе не дано видеть грядущее. Ты победил воинов Хэль, но Вестницу тебе не одолеть.

– Откуда ты знаешь про Вестницу?

– Я знаю многое такое, от чего голова человеческая в одну ночь станет белой, а рассудок помрачится. Вестница будет мстить тебе. Аргальф и она связаны друг с другом, и ненависть Вестницы будет преследовать тебя. Победить ее нельзя, но ты можешь откупиться от нее. Или заключить с ней союз. Послужи ей!

– Сигню, я уважаю тебя, но твои слова не поселят во мне страх. Поэтому не пугай мою жену и уходи, я выслушал тебя!

– Найди женщину, которая носит младенца, зачатого в ночь Юль! Пусть рожденный в один час с твоей дочерью будет твоим сыном.

Рорк вздрогнул, невольно сердце его сжалось. Он вспомнил, что Ефанда сказала ему о своей тягости вскоре после празднования Юль. Ведьма знала все, но как, откуда?

– Духи мертвых обладают великой властью, – продолжала Сигню, подойдя к столу, – они мучат своих врагов, пока не насытятся их кровью. Берегись, Рорк: скоро зацветут белые цветы, и болотные травы начнут дурманить голову. Скоро в земле антов весна и кровь разбудят зверя, который спал… Желаешь ли ты крови своего врага, сын Рутгера!

– У меня нет врагов.

– Ошибаешься, твой враг ближе, чем ты думаешь. Он помнит о тебе и ненавидит тебя, ибо знает, что ты придешь к нему. Он будет пробовать убить тебя любыми средствами, – старуха вдруг замолчала, затрясла головой и сжала костлявые пальцы в кулаки. – Огонь! С ним колдовской огонь! Твои враги объединяются, Рорк, и даже союзники твои ненадежны… Скоро, скоро придет в Варбру корабль из Хольмгарда!

Рорк невольно вскрикнул, так поразили его последние слова ведьмы. А старуха, вылив на столешницу меда, уже водила черным ногтем в лужице, шепча что-то на неведомом языке.

– Вижу род твой, с первого до последнего, – с торжеством в голосе восклицала она, – всех сыновей дома Рорка. Волчья кровь в их жилах, проклятая, свирепая, ненавидимая людьми! Сила и слава в роду твоем, и братоубийство, и пря кровавая! Великие конунги и великие злодеи наследуют тебе, Рорк. Как взойдешь ты на трон конунга призванным сыновьями твоей земли, так и призванный другими придет сменить твоих потомков, запятнанных грехами и кровью. Предпоследний из рода твоего город, отстроенный тобой, опустошит и обезлюдит, а сыновья его умрут, не оставив потомства, дурной смертью. Но от начала до конца этой цепи великие и славные дела ждут твой дом, Рорк!

– Не верю!

– Твой отец не верил… Слышишь шаги? Это судьба идет передать тебе волю богов.

Рорк в ярости вскинул руку для удара, но острый слух подсказал ему, что старая вещунья права. Ледяной пот вдруг выступил у него на лбу, обморочная слабость сковала ноги.

Скрипнула дверь, косолапо ставя ноги, в нее ввалился Энгельбрект, меченоша Хельгера.

– Ярл, гости прибыли! – прогундосил он. – Корабль с юга.

– Что за корабль? – Рорк страшился услышать ответ.

– Вестник из Росланда. Повторяет твое имя, как одержимый злыми духами.

Рорк спохватился, порывисто обернулся в угол, куда укрылась старуха, но Сигню уже там не было. И перепуганная Ефанда не заметила, как ворожея выскользнула из дома.

Рорк перевел взгляд на Энгельбректа. Обреченность навалилась на него. Цепки руки богов, не отпускают, не дают свободы – или это не боги вовсе?

Права старуха, нелегко откупиться от демонов. Но сначала узнать бы, с чем прибыл посланец.

– Веди гостя ко мне, – велел Рорк.

– Ты бледен, – сказала ему Ефанда, когда дружинник вышел. – В твоих глазах ужас. О чем ты думаешь?

– Это не страх, жизнь моя. Это тяжесть.

– Тебе плохо.

– Прошлое вернулось ко мне.

– Твое прошлое было таким тяжелым, мой воин. Сбрось его и не думай о нем. Думай о нас, о нашем сыне. Я не верю Сигню. Это будет сын, я знаю.

– Да, – ответил Рорк точно в полусне. – Так все и будет.

<p>III</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Славянский цикл (Астахов)

Похожие книги