В конце концов, Сере удалось призвать чувство приличия, и она опустилась на песок, спиной к нему, с трудом сдерживая нервный смех.

Сера, неужели тебе мало одного приговора за проникновение? Хочешь добавить к своему криминальному досье обвинение в преследовании?

Че-е-рт!

Брэд не видел, как она кралась сюда в темноте. Он не мог этого видеть. Хотя от того, что ее не поймали, подглядывание не становилось более приличным.

Сера услышала, как за спиной в его домике хлопнула дверь. Даже на таком расстоянии тишина усиливала каждый звук, сопровождавший шаги. Снова хлопнула дверь. Сера робко оглянулась и увидела, что Брэд вернулся на террасу и опустился в шезлонг. Он вытерся и теперь был в свободных спортивных штанах и фуфайке, с бутылкой пива и книгой.

О-о! Да он любит читать.

Почему это так поразило ее? Понятно, мужчина, так далеко продвинувшийся в жизни, не мог быть необразованным. Но уметь читать еще не значит любить читать.

Брэд любил. И этого Сера не ожидала.

Впрочем, она не знала, чего ожидать, просто не привыкла интересоваться людьми, которые работали с ней.

На нее.

В темноте она вернулась к своим вещам. Прошло совсем немного времени, и она снова восхищалась тем, как ставший еще более ярким лунный свет скользил по песку, подсвечивая оставленную ветром рябь, испещрявшую всю поверхность пустыни, и делая ее совершенно иной, чем днем. Руки делали свою работу автоматически, а сознание явно сопротивлялось, слишком увлеченное мыслями о том мгновении, когда мелькнуло мокрое тело Брэда.

Находясь при исполнении, он вел себя как боец на задании. Каждый шаг выверен, глаза постоянно сканируют обстановку, будто если заметит что-то важное, будет уже поздно. Все время выглядит сердитым, а в свободные минуты какой-то неприкаянный. Он вылез из бассейна, снова вышел на террасу, будто не нашел ничего лучше, чем сидеть с пивом в шезлонге и листать детективный роман.

Сере это почему-то нравилось. Даже хотелось оказаться рядом с ним на террасе, занимаясь тем же, чем и он. Просто сидеть рядом и молча читать. А разве она не стремилась к этому всю жизнь?

«Не вздумай привязаться», – предупредил бы отец. Хотя, кто бы говорил.

Можно подумать, ей надо об этом напоминать. Будто она не научилась ни к кому не привязываться. Просто на всякий случай. Люди появлялись в ее жизни и исчезали. Делали все, что от них требовалось, но никогда не оставались насовсем. Им платили за услуги, рано или поздно они уходили. Они были работниками, но не друзьями.

– Сера!

Она не успела додумать мысль, как сильные руки повернули ее кругом, и она оказалась лицом к лицу с разъяренным Брэдом.

– Я вышла из дома не больше минуты назад. – Она автоматически попыталась оправдаться.

– В темноте. Одна!

– Я вас видела. Если бы со мной что-то случилось, вы бы обязательно услышали.

– Пока я добежал бы сюда, с вами могло случиться все, что угодно.

– Да будет вам. Опять вы о своих похитителях на верблюдах. – Неужели он всерьез думает, что какие-то плохие парни могли явиться сюда, чтобы увезти ее в пустыню?

– Здесь змеи. Скорпионы. Одну минуту я потрачу, чтобы добежать сюда, две, чтобы донести вас обратно. И это из тех шести минут, которые вам останется жить, если вас укусят. Да, здесь отель, но вместе с тем обиталище диких животных, которые могут быть смертельно опасны.

– О! – Верно. – Сера бросила взгляд на смутные очертания своих ног, уходящие в темноту.

– Почему вы так упорно отказываетесь следовать простым правилам?

– Может быть, выдумывать правила и просто, гораздо сложнее по ним жить. Я хотела сделать несколько ночных снимков.

– Надо было позвонить мне.

– Вы же не мой лакей, Брэд, и заслужили отдых.

– Значит, вы сделаете фотографии завтра ночью, а в качестве компенсации я отдохну несколько часов днем.

Разумно.

– Брэд, так не получится. Когда на вас нападает вдохновение.

– Что-то подсказывает мне, Сера, что вдохновение всегда «нападает» на вас внезапно. Моя работа – обеспечивать вашу безопасность. Не позволять таскаться одной по смертельно опасным дюнам.

– Вам не кажется, что вы несколько преувеличиваете? Я стою в ста метрах от моего сьюта. Вы могли бы хоть немного доверять мне.

– Я бы с удовольствием, Сера. Но пока у нас не слишком хорошо получается.

Приехали! Он разочарован. Можно подумать, его устами говорил отец. И никого не интересуют ее намерения.

– Отсюда девяносто секунд до моего сьюта.

Однако девяносто секунд занимала дорога вниз. Карабкаться вверх по осыпающемуся под ногами песку действительно гораздо дольше. К тому времени, как поднялась и прошла по короткой каменной дорожке до своего садика, она пыхтела не только от обиды.

– Я останусь здесь, – заявил Брэд, когда она вошла на террасу и, не выпуская из рук принадлежности для съемки, попыталась отпереть дверь. Он прошел вперед и открыл ей дверь.

– Нет, не останетесь. У вас отличный домик рядом с моим.

– Которым я воспользуюсь, когда буду уверен, что вы не собираетесь делать ничего плохого.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги