Начинающие авторы часто задаются вопросом: можно ли писать так, как говоришь? Нужно ли стремиться максимально приближать письменный язык к разговорному? Ведь большинство произведений написано, как диалог персонажей или монолог рассказчика с вкраплением диалогов. Здесь вновь отвечает Пушкин: «…разговорный язык никогда не может быть совершенно подобным письменному. Чем богаче язык выражениями и оборотами (имеются в виду выразительные средства речи – Ю.С.), тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но он не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать единственно языком разговорным – значит не знать языка».

Рассмотрим пушкинский тезис на примере. Перед вами отрывок из первой главы романа Д. Барнса «История мира в десяти с половиной главах». Рассказчик – не будем раскрывать, кто он такой – повествует о своем путешествии на корабле. Казалось бы, монолог – разговорный жанр, максимально приближенный к живой речи. И, тем не менее, большинство слов в этом отрывке – стилистически нейтральные, с небольшой примесью книжных. Книжное слово подчеркнуто, нейтральные выделены жирным; слова, которые толковый словарь маркирует разговорными, даны курсивом:

«Я не был избранным. Собственно говоря, вместе с несколькими другими видами я никак не мог очутиться в числе избранных. Я был, так сказать, безбилетником; я тоже уцелел; я ускользнул оттуда (покинуть корабль было не легче, чем попасть на него); и я преуспел в жизни. Я стою немного особняком от остальной звериной братии, где еще сохраняются ностальгические союзы: есть даже Клуб Морских Волков, объединяющий виды, которые ни разу не страдали от качки».

Как часто в беседе со знакомыми или друзьями вы слышали выражения: преуспеть в жизни, стоять особняком, очутиться в числе избранных, ускользнуть откуда-нибудь, например, из гостей, наша братия? Наверняка, не очень часто, а может быть даже и вообще не слышали. Естественно, потому что все эти обороты присущи письменной речи (даже если толковый словарь помечает ускользнуть как разговорное. Видимо, имеются в виду разговоры очень культурных людей). Оперируя устойчивыми в той или иной мере выражениями – попасть впросак, жить пустой жизнью, впасть в сентиментальность, потянуть носом – писатель создает художественный образ, который тут же возникает в сознании читателя, благодаря волшебному действию, коим обладают идиомы и фразеологизмы, суть смысловые сгустки.

Тексты художественного, научного, публицистического стиля, т.е. всех кроме официально-делового, создаются с помощью выразительных средств письменной речи. Каждый автор использует эти средства особым, присущим только ему способом, так рождается индивидуальный стиль. На него влияет все: бэкграунд, культурный уровень, индивидуальный опыт, общество, в котором автор живет, даже тип его нервной системы, скорость протекания в авторском сознании мыслительных процессов, возраст, состояние здоровья. Но прежде всего стиль вырабатывается путем прикладывания сознательных волевых усилий, в ходе обучения и совершенствования писательских навыков.

Индивидуальный авторский стиль в значительной мере зависит от того, какого направления в литературе придерживается пишущий: классицизма, романтизма, реализма, модернизма, постмодернизма. Современные авторы, хотят они того или нет, все почти работают в постмодернистской традиции. На нынешнем этапе развития литературного процесса выделяются разнообразные подтипы или подкатегории жанра: антиутопия, массовая (шаблонная) литература, постапокалипсис, фэнтези, психологический роман.

Перейти на страницу:

Похожие книги