Такого в Санта-Барбаре еще не видали.Уже одним этим поступком Сантана заслужила право быть навечно внесенной в городские анналы — как первая террористка, которая взяла заложника.Все, кто сейчас находился на танцплощадке бара, с ужасом взирали на то, как Сантана, прикрываясь Иден, словно щитом, отступала к дальней стене.В ожидании, пока появится Келли, Перл молча стоял у окна в пустом доме Локриджей.С тех пор, как СиСи Кэпвелл отнял этот дом у Лайонела Локриджа, здесь никто не жил. Правда, ощущения заброшенности в этом доме Перл не испытывал, наверное, потому, что, несмотря на отсутствие мебели и вообще каких-либо вещей, за домом присматривали.Перл старался не думать о том, что сейчас ему предстоит расставание с Келли. Он знал, что стоит ему всерьез задуматься над этим — и нервы его не выдержат.Келли сейчас для него слишком много значила. После всего, что им пришлось испытать вместе, он проникся к ней такими глубокими чувствами, что ему невыносима была одна только мысль о предстоящей разлуке.Самым удивительным было то, что Келли сейчас испытывала те же самые чувства. Они, еще ни разу не успевшие признаться друг другу в том, что влюблены, уже не мыслили жизни порознь. Предстоящая разлука была ужасна для обоих.Когда в доме хлопнула входная дверь, Перл направился в прихожую.Келли, раскрасневшаяся от быстрой ходьбы, радостно воскликнула:

— Это я!

Он грустно улыбнулся.

— Привет, Келли. Все прошло удачно? Тебя никто не заметил?

Прежде чем ответить, она нежно обняла его. Но не так, как это делают влюбленные, а скорее, как сестра обнимает брата.

— Мне пару раз пришлось остановиться по дороге, — наконец, объяснила она. — Я видела пару полицейских машин на пути сюда, которые пронеслись мимо, завывая сиренами. Я уже было подумала, что они гонятся за мной. Но, слава богу, все обошлось.

Не скрывая своей печали, Перл держал ее за руки.

— Ну, вот и хорошо.

Келли оглянулась на дверь.

— Как ты думаешь, у родителей все в порядке?

Перл убежденно кивнул.

— Да, конечно, я верю в них. Думаю, что все нормально. Ты с собой все взяла?

— Да. Папа обо всем позаботился…

Они оба умолкли, не в силах продолжать разговор. Первым это неловкое молчание нарушил Перл:

— Я слышал, что ты улетаешь в Европу… — неопределенно сказал он. — У тебя есть место, где можно остановиться?

Келли грустно опустила глаза.

— Да. Но там не будет тебя…

Перл пытался храбриться.

— Да. Но я думаю, что в этом нет ничего страшного. Все в порядке. Я тебе больше не нужен.

Келли отрицательно покачала головой.

— Как сказать, Перл… Как сказать…

Перл понял, что чувства одерживают верх в борьбе с разумом, и глаза его наполнились слезами.

— Я буду скучать по тебе… — дрогнувшим голосом едва выговорил он. — Ты даже не представляешь, как мне будет не хватать тебя.

Келли тоже едва не разрыдалась.

— И я буду скучать… — со слезами на глазах сказала она. — Мне действительно тяжело расставаться с тобой. Я понимаю, что это звучит глупо.

Он удрученно покачал головой.

— Нет. Это совсем не глупо. Это очень приятно слышать. Но, как ни жаль, от этого становится только еще грустнее.

Келли теребила пуговицу на его пиджаке.

— Ты знаешь, — несмело сказала она, — мне кажется, что это очень нечестно с моей стороны — ты столько сделал для меня, а я ничем не смогла тебе отплатить.

Перл сделал попытку улыбнуться, однако, это больше напоминало болезненную гримасу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги