– Нет. Если ты не заметил, никто здесь со мной не здоровается. И я тоже никого не хочу поздравлять . Когда–то я мечтала уехать отсюда, и… ну… – она запнулась. Трудно объяснить другому чувства, которых и сама толком не понимаешь. Хейзел любила Ручей Санты. Даже, пожалуй, гордилась, хотя бы совсем немного. Но день, когда сменила младшую муниципальную школу на среднюю специализированную, в которой никто не знал о ней ничего, в которой не было никого из ее родного города, до сих пор считала одним из лучших в жизни. – Не хочу вспоминать детство, - решительно закончила она. – Идем дальше, Грег.

Ей показалось, он хотел что-то сказать – но промолчал. Только накрыл ее ладонь своей.

В уличной закусочной продавали хотдоги и гамбургеры, разноцветную сахарную вату, чай, глинтвейн и горячий шоколад. И, конечно,там была целая гора рождественских пряников и фигурного печенья, шоколадных оленей, полосатых леденцов, кексов…

Хейзел соблазнилась горячим чаем и огромным пряником в виде оленя. Грег заявил, что подождет обещанного великолепного кофе, а пока позаботится о том, чтобы его девушка не шла с пустыми руками:

– Это, в конце концов, почти неприлично! – и oтправился добывать призы. ?ейзел уминала мягкий пряник, отдающий горьковатым медом на языке, запивала слишком крепким на ее вкус чаем и пыталась понять, что она сейчас чувствует. Удивление? Облегчение? ?зарт? Грег влился в толпу с беспечной уверенностью старожила.

– Эй, дай-ка я попробую.

– Ты кто такой вообще? – пробасил смотритель. – Первый раз тебя здесь вижу.

– Так я не местный, - Грег сунул перчатки в карман, протянул руку: – Грег Николсон. Я здесь в гостях. У девушки, то есть у ее родителей.

Смотритель пробежался взглядом по окружающим и безошибочно выделил Хейзел. Спросил:

– У Баггсов, что ли? Уважаю. Олле Ларсон.

Хейзел чуть не уронила стаканчик с чаем. Пока парни сцепились в рукопожатии, она пыталась совместить в голове два образа. Вот этого Олле Ларсона, заросшего бородой, плечистoго, на полголовы выше Грега – и длинного, тощего, вредного одноклассника.

– А ты не хлюпик. Но здесь рекорда не выбьешь, – Олле ухмыльнулся, кивнув на «супер-удар». - Наши парни покрепче.

– Не повод не пробовать, – спокойно возразил Грег.

Показалось, будто вместе с этим разговором, простым и понятным, парни ведут какой-то второй, тайный. Стаканчик смялся в руке Хейзел, чай потек по пальцам – хорошо хоть, уже не горячий, oстыл на морозе.

– Ну, пойдем, – так же спокойно согласился ?лле.

?ейзел не могла понять – зачем? Меряться силой с потомственными охотниками и лесорубами – идея изначально провальная. Засмеют. Но Олле не смеялся. Смотрел остро, будто соперника изучал. Опасности в его взгляде Хейзел не ощущала, но все равно становилось не по себе. И аж зло взяло, когда он оценил результат Грега небрежным:

– Ожидаемо.

Не выдержала:

– Грег, давай лучше в тир! Покажи класс.

– Стрелок? Ну идем, пока?ешь, - прогудел Олле. И вдруг обратился к ?ейзел – вот уж чего она не ожидала! – А ты, Баггс? Постреляешь?

– Нет, я нет! – Хейзел даже головой мотнула.

– Хейз адски мажет, – выдал ее Грег. – Или, если вежливо выразиться, на единичные цели не разменивается. Вот запустить торнадо по площадям – это ее.

– Учишься говорить комплименты? - казалось бы, стоило обидеться, но почему–то стало весело. Может, из-за случайно пойманного короткого взгляда Олле?

– Правду,только правду, ничего кроме правды, – Грег неторопливо выбрал пистолет, заплатил за пульки. – Сама ведь знаешь.

Плавно поднял руку. Сухие щелчки затвора почти слились в длинную очередь. Громыхали, одна за другой слетая с подставки, пустые жестяные банки. А Хейзел вдруг поняла, почему Грег не пошел сюда сразу, зато перепробовал все то, где почти не было шансов на приз. Могла бы и раньше сообразить! Это Руди сразу начал бы с того состязания, в котором он сильнее, сможет покрасоваться и уж точно не опозорится. Что ж, долгое общение с Руди плохо на нее повлияло.

– Стрелок, - теперь уже утвердительно кивнул Олле. - Выбирай приз.

– Выбирай, Хейз. - Грег усмехнулся: – Боюсь гадать, что тебе больше по душе – розовый заяц или фиолетовый осьминог.

– Бери осьминога, - фыркнула она, едва сдерживая смех. – Магистру точно понравится!

– Держи, – Грег вручил ей гигантского, в половину ее роста мягкого флиcового осьминога. – Согласен, когда ухаживаешь за девушкой вроде тебя, нельзя оставлять без подарков ее кота. Пусть считается вашим общим.

Хейзел засмеялась:

– Улавливаешь разницу между «считаться» и «быть», да? – И, сама изумляясь охватившему ее порыву, приподнялась на цыпочки и коснулась губами колючей щеки. - Спаcибо.

Отвернулась, смутившись, пробормотала:

– Идем уже.

– Еще приходите, – вполне мирно предложил Олле. Добавил: – С Рождеством.

И Хейзел, сама себе поражаясь, ответила:

– И тебя с Рождеством, Ларсон. Может, и придем. Спасибо.

ГЛ?ВА 4. Мисс Устрица и мистер «Все Хорошо»

«Я совсем не знаю ее, - думал Грег. - Все эти годы был настоящим слепым чурбаном».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги